Gerardo Pablo - Siempre sol-la-la-la - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gerardo Pablo - Siempre sol-la-la-la




Siempre sol-la-la-la
Always Sol la la la
Siempre Sol la la la
I’ll Always Be Lonely
Ella estaba sola,
She was lonely,
Desgarrando el tedio
Enduring the boredom
Como casi siempre.
As she almost always felt.
Ella estaba sola,
She was lonely,
Tan sencilla y tierna
So simple and tender
Siempre,
Always,
Pero impar.
But odd.
Ya lo presentía
I already had an intuition
En el rumor del alba
From the murmurs at dawn
Que la gente miente
That people lie
Porque nadie sabe,
Because nobody knows,
Porque nadie entiende
Because nobody understands
A su dolor de amor.
Her heartache.
Y gritaba callando
And she screamed in silence
Y lloraba sonriendo
And cried while smiling
La felicidad es una zanahoria enfrente
Happiness is a carrot in front,
Que por más que estires
That no matter how much you stretch
Nunca la atrapas.
You’ll never catch.
Cuando se lo toma en serio
When you take it seriously,
Lo marchito
What’s withered
Es un parásito que le atraganta el llanto
Is a parasite that chokes on its cries
Sol la la la
Sol la la la
Siempre sol la la la
I’ll always be lonely
Siempre, siempre
Always, always
Sol la la la
Sol la la la






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.