Paroles et traduction Gerardo Pablo - Soplos
Voy
llegando
en
un
hipnótico
sabor
Я
прибываю
в
гипнотическом
вкусе
De
primavera,
de
quimera
y
cofradía
Весны,
химеры
и
братства
Tras
la
leyenda
del
cantor
trasnochador
Следуя
легенде
о
певце-полуночнике
Siempre
he
jurado
corazón
que
no
quería
Я
всегда
клялся,
дорогая,
что
не
хотел
Ser
esnob
del
colofón
Быть
снобом
заключения
Ni
el
mojigato
de
la
santurronería
Или
ханжой
святошества
En
el
crucero
del
amor
del
club
В
круизе
любви
клуба,
Que
a
otro
día
se
te
olvida
Который
на
следующий
день
ты
забудешь.
Y
la
lengua
se
les
fue
empedrando
И
язык
у
них
окаменел,
Y
la
voz
llenando
de
humo
И
голос
наполнился
дымом,
Y
una
musa
pasajera
les
presume
sus
caderas
И
мимолетная
муза
хвастает
перед
ними
своими
бедрами,
Y
al
final
se
cantó
a
lo
que
se
pudo
И
в
конце
концов
пели
о
том,
о
чем
могли.
Y
una
brújula
les
fue
enterrando
И
компас
их
похоронил,
Y
algunas
veces
dando
la
razón
И
иногда
давал
им
правоту,
Y
en
una
sala
de
parto
llora
y
en
una
sala
de
parto
llora
И
в
родильной
палате
плачет,
и
в
родильной
палате
плачет
Un
canto
fino
gotas
de
vino
Нежная
песня,
капли
вина,
Cuando
nos
hicimos
canción.
Когда
мы
стали
песней.
Canto
a
nuestro
canto
incompleto
Пою
нашей
неполной
песне,
Trazo
de
desilusión
y
de
hastío
Следу
разочарования
и
усталости,
A
nuestros
razgos
del
sueño
de
que
en
México
se
cante
sin
frío
Нашим
чертам
мечты
о
том,
чтобы
в
Мексике
пели
без
холода.
Soplos
del
néctar
de
la
caña,
Дуновения
нектара
тростника,
Del
mezcal
y
del
río;
Мескаля
и
реки;
Oye
Cantor,
nunca
es
bueno
Слушай,
певец,
никогда
не
бывает
хорошо,
Si
perviertes
la
canción
en
su
envío.
Если
ты
извращаешь
песню
в
своем
послании.
Árbol
del
trueno,
Дерево
грома,
No
me
obligues
a
lanzarme
al
vacío;
Не
заставляй
меня
бросаться
в
пустоту;
Luz
del
sereno,
Свет
безмятежности,
No
mastiques
nuestras
sombras
de
olvido.
Не
пережевывай
наши
тени
забвения.
Y
la
lengua
se
les
fue
empedrando
И
язык
у
них
окаменел,
Y
la
voz
llenando
de
humo
И
голос
наполнился
дымом,
Y
una
musa
pasajera
les
presume
sus
caderas
И
мимолетная
муза
хвастает
перед
ними
своими
бедрами,
Y
al
final
se
cantó
a
lo
que
se
pudo.
И
в
конце
концов
пели
о
том,
о
чем
могли.
Y
una
brújula
les
fue
enterrando
И
компас
их
похоронил,
Y
algunas
veces
dando
la
razón
И
иногда
давал
им
правоту,
Y
en
una
sala
de
parto
llora
y
en
una
sala
de
parto
llora
И
в
родильной
палате
плачет,
и
в
родильной
палате
плачет
Un
canto
fino
gotas
de
vino
Нежная
песня,
капли
вина,
Cuando
nos
hicimos
canción.
Когда
мы
стали
песней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Quesoy
date de sortie
22-10-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.