Paroles et traduction Gerardo Reyes - Abrazado de un Poste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrazado de un Poste
Обнимая столб
Me
dejaste
abrazado
de
un
poste
esperandote
Ты
оставила
меня,
обнимающим
столб,
в
ожидании
тебя,
Y
nunca
llegaste
me
dijiste
que
alli
te
esperara
И
так
и
не
пришла.
Ты
сказала,
что
будешь
ждать
меня
там.
Bien
recuerdo
que
me
lo
huraste
ya
muy
noche
me
Хорошо
помню,
как
ты
поклялась
мне.
Была
уже
глубокая
ночь,
когда
я
Fui
de
la
esquina
y
a
tomar
me
meti
a
una
Ушел
с
угла
и
зашел
выпить
в
Cantina
me
sente
y
le
pedi
al
cantinero
una
copa
Бар.
Я
сел
и
попросил
у
бармена
стаканчик,
Y
despues
la
botella
junto
a
mi
se
arimo
un
А
потом
и
бутылку.
Рядом
со
мной
примостился
Companero
que
muy
triste
me
dijo
su
pena
el
tambien
приятель,
который
очень
грустно
рассказал
мне
о
своей
беде.
Он
тоже
Se
qedo
en
una
esquina
y
a
la
cista
tampoco
fue
ella
Остался
на
углу,
и
она
тоже
не
пришла
на
свидание.
Conversamos
le
dije
tu
nombre
direction
y
la
Мы
разговорились.
Я
сказал
ему
твое
имя,
адрес
и
Casa
en
que
vives
un
cigaro
me
pidio
aquel
hombre
cantinero
otra
Дом,
в
котором
ты
живешь.
Он
попросил
у
меня
сигарету.
"Бармен,
еще
Copa
nos
sierbes
ya
no
sigas
me
dijo
llorando
es
la
misma
que
estuve
esperando
Стаканчик
нам
налей.
Не
продолжай,"
- сказал
он
мне,
плача.
- "Это
та
же
самая,
которую
я
ждал."
(Ingrata
donde
andas)...
(Неблагодарная,
где
ты?)...
Conversamos
le
dije
tu
nombre
direction
y
la
casa
en
Мы
разговорились.
Я
сказал
ему
твое
имя,
адрес
и
дом,
в
Que
vives
un
cigaro
me
pidio
aquel
hombre
cantinero
otra
copa
nos
Котором
ты
живешь.
Он
попросил
у
меня
сигарету.
"Бармен,
еще
стаканчик
нам
Sirbes
ya
no
sigaas
me
dijo
llorando
es
la
misma
que
estuve
esperando
Налей.
Не
продолжай,"
- сказал
он
мне,
плача.
- "Это
та
же
самая,
которую
я
ждал."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE ALFONSO PERALTA SANCHEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.