Paroles et traduction Gerardo Reyes - Bohemio De Afición
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bohemio De Afición
Bohemian by Hobby
Aléjate
de
mi
Stay
away
from
me
No
quiero
que
me
quieras
I
don't
want
you
to
love
me
Yo
soy
otoño
gris
y
tu
eres
primavera
I
am
grim
autumn
and
you
are
spring
Tu
llevas
en
tu
ser
pureza
de
adeveras
You
carry
true
purity
in
your
being
En
cambio
yo
me
pierdo
por
cualquiera
Whereas
I
lose
myself
for
just
anyone
Aléjate
de
mi
Stay
away
from
me
Yo
en
nada
te
convengo
I
am
not
good
for
you
Mi
mundo
de
ilusión
es
todo
lo
que
tengo
My
world
of
illusion
is
all
that
I
have
Infiel
en
el
amor
lo
traigo
de
abolengo
Infidelity
in
love
is
my
ancestral
heritage
Rompiendo
corazones
me
entretengo
I
amuse
myself
by
breaking
hearts
Yo
todo
lo
que
tengo
lo
doy
por
las
damas
I
give
everything
I
have
to
the
ladies
Y
nunca
me
entretengo
a
ver
si
me
aman
And
I
never
bother
to
see
if
they
love
me
Les
doy
mi
corazón
tan
solo
una
semana
I
give
them
my
heart
for
just
one
week
Y
luego
sin
rencores
dejo
que
se
alejen
si
les
da
la
gana
And
then
without
resentment
I
let
them
go
if
they
feel
like
it
Me
quito
la
camisa
por
un
buen
amigo
I
would
take
off
my
shirt
for
a
good
friend
Hoy
vivo
millonario,
mañana
mendigo
Today
I
am
living
like
a
millionaire,
tomorrow
I
am
a
beggar
Mi
dicha
o
mi
dolor,
a
nadie
se
lo
digo
I
don't
tell
anyone
about
my
happiness
or
my
pain
Por
eso
nadie
sabe
cuando
estoy
gozando,
cuando
estoy
herido
That's
why
nobody
knows
when
I
am
enjoying
myself,
when
I
am
hurting
Por
eso
nadie
sabe
cuando
estoy
gozando,
cuando
estoy
herido
That's
why
nobody
knows
when
I
am
enjoying
myself,
when
I
am
hurting
Bohemio
de
afición,
amigo
de
las
farras
Bohemian
by
hobby,
friend
of
the
parties
De
noche
mi
timón
navega
sin
amarras
At
night
my
rudder
sails
without
moorings
El
antro
de
lo
peor
me
atrapa
entre
sus
garras
The
den
of
the
worst
entraps
me
in
its
clutches
Si
hay
vino,
si
hay
mujeres,
si
hay
guitarras
If
there
is
wine,
if
there
are
women,
if
there
are
guitars
Yo
todo
lo
que
tengo
lo
doy
por
las
damas
I
give
everything
I
have
to
the
ladies
Y
nunca
me
entretengo
a
ver
si
me
aman
And
I
never
bother
to
see
if
they
love
me
Les
doy
mi
corazón
tan
solo
una
semana
I
give
them
my
heart
for
just
one
week
Y
luego
sin
rencores
dejo
que
se
alejen
si
les
da
la
gana
And
then
without
resentment
I
let
them
go
if
they
feel
like
it
Me
quito
la
camisa
por
un
buen
amigo
I
would
take
off
my
shirt
for
a
good
friend
Hoy
vivo
millonario,
mañana
mendigo
Today
I
am
living
like
a
millionaire,
tomorrow
I
am
a
beggar
Mi
dicha
o
mi
dolor,
a
nadie
se
lo
digo
I
don't
tell
anyone
about
my
happiness
or
my
pain
Por
eso
nadie
sabe
cuando
estoy
gozando,
cuando
estoy
herido
That's
why
nobody
knows
when
I
am
enjoying
myself,
when
I
am
hurting
Por
eso
nadie
sabe
cuando
estoy
gozando,
cuando
estoy
herido
That's
why
nobody
knows
when
I
am
enjoying
myself,
when
I
am
hurting
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Urieta Martin Solano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.