Gerardo Reyes - Bohemio De Afición - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerardo Reyes - Bohemio De Afición




Bohemio De Afición
Богема в душе
Aléjate de mi
Отойди
No quiero que me quieras
Не хочу, чтобы ты любила меня
Yo soy otoño gris y tu eres primavera
Я серая осень, а ты весна
Tu llevas en tu ser pureza de adeveras
В тебе чистота, а я теряюсь на каждой
En cambio yo me pierdo por cualquiera
Я же теряюсь на каждой
Aléjate de mi
Отойди
Yo en nada te convengo
Я тебе не пара
Mi mundo de ilusión es todo lo que tengo
Мир моих иллюзий это все, что у меня есть
Infiel en el amor lo traigo de abolengo
Неверность в любви мой крест
Rompiendo corazones me entretengo
Я развлекаюсь, разбивая сердца
Yo todo lo que tengo lo doy por las damas
Все, что у меня есть, отдаю дамам
Y nunca me entretengo a ver si me aman
И не жду, чтобы они меня любили
Les doy mi corazón tan solo una semana
На неделю отдаю им свое сердце
Y luego sin rencores dejo que se alejen si les da la gana
А потом без обид оставляю их, если им так хочется
Me quito la camisa por un buen amigo
Для хорошего друга я сброшу рубашку
Hoy vivo millonario, mañana mendigo
Сегодня я миллионер, завтра нищий
Mi dicha o mi dolor, a nadie se lo digo
Счастье или боль не показываю никому
Por eso nadie sabe cuando estoy gozando, cuando estoy herido
Поэтому никто не знает, когда я наслаждаюсь, когда страдаю
Por eso nadie sabe cuando estoy gozando, cuando estoy herido
Поэтому никто не знает, когда я наслаждаюсь, когда страдаю
Bohemio de afición, amigo de las farras
Богема в душе, друг гулянок
De noche mi timón navega sin amarras
Ночью мой штурвал плывет без привязи
El antro de lo peor me atrapa entre sus garras
Ловушка худшего из притонов
Si hay vino, si hay mujeres, si hay guitarras
Если есть вино, женщины и гитары
Yo todo lo que tengo lo doy por las damas
Все, что у меня есть, отдаю дамам
Y nunca me entretengo a ver si me aman
И не жду, чтобы они меня любили
Les doy mi corazón tan solo una semana
На неделю отдаю им свое сердце
Y luego sin rencores dejo que se alejen si les da la gana
А потом без обид оставляю их, если им так хочется
Me quito la camisa por un buen amigo
Для хорошего друга я сброшу рубашку
Hoy vivo millonario, mañana mendigo
Сегодня я миллионер, завтра нищий
Mi dicha o mi dolor, a nadie se lo digo
Счастье или боль не показываю никому
Por eso nadie sabe cuando estoy gozando, cuando estoy herido
Поэтому никто не знает, когда я наслаждаюсь, когда страдаю
Por eso nadie sabe cuando estoy gozando, cuando estoy herido
Поэтому никто не знает, когда я наслаждаюсь, когда страдаю





Writer(s): Urieta Martin Solano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.