Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
lejos
me
encuentre
de
ti
Когда
далеко
буду
от
тебя
Cuando
quieras
que
esté
yo
contigo
Когда
захочешь,
чтобы
я
был
с
тобой
No
hallarás
un
recuerdo
de
mí
Не
найдешь
ты
моей
памяти
Ni
tendrás
más
amores
conmigo
И
не
будет
у
тебя
больше
любви
моей
Yo
te
juro
que
no
volveré
Клянусь
тебе,
я
не
вернусь
Aunque
me
haga
pedazos
la
vida
Даже
если
жизнь
разобьет
меня
на
части
Si
una
vez
con
locura
te
amé
Если
когда-то
я
любил
тебя
безумно
Ya
de
mi
alma
estarás
despedida
То
ты
навсегда
исчезнешь
из
моей
души
No
volveré,
te
lo
juro
por
Dios
que
me
mira
Не
вернусь,
клянусь
тебе
Богом,
что
смотрит
на
меня
Te
lo
digo
llorando
de
rabia
Говорю
тебе
сквозь
слезы
от
ярости
No
pararé,
hasta
ver
que
mi
llanto
ha
formado
Не
остановлюсь,
пока
не
увижу,
что
мои
слезы
образовали
Un
arroyo
de
olvido
anegado
Ручей
забвения,
полный
до
краев
Donde
yo
tu
recuerdo
ahogaré
Где
я
утоплю
твою
память
Fuimos
nubes
que
el
viento
apartó
Мы
были
облаками,
разодранными
ветром
Fuimos
piedras
que
siempre
chocamos
Мы
были
камнями,
что
всегда
сталкивались
Gotas
de
agua
que
el
sol
resecó
Каплями
воды,
иссушенными
солнцем
Borracheras
que
no
terminaron
Похмельем,
что
не
заканчивался
En
el
tren
de
la
ausencia
me
voy
На
поезде
отсутствия
я
уезжаю
Mi
boleto
no
tiene
regreso
Мой
билет
в
один
конец
Lo
que
tengas
de
mi
te
lo
doy
Все,
что
у
тебя
есть
от
меня,
я
тебе
отдаю
Pero
no
te
devuelvo
tus
besos
Но
твои
поцелуи
тебе
не
верну
No
volveré,
te
lo
juro
por
Dios
que
me
mira
Не
вернусь,
клянусь
тебе
Богом,
что
смотрит
на
меня
Te
lo
digo
llorando
de
rabia
Говорю
тебе
сквозь
слезы
от
ярости
No
pararé,
hasta
ver
que
mi
llanto
ha
formado
Не
остановлюсь,
пока
не
увижу,
что
мои
слезы
образовали
Un
arroyo
de
olvido
anegado
Ручей
забвения,
полный
до
краев
Donde
yo
tu
recuerdo
ahogaré
Где
я
утоплю
твою
память
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.