Paroles et traduction Gerardo Reyes - Nuestra Derrota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestra Derrota
Наше поражение
Dejaste
aquel
pueblito
solitario
Ты
покинула
тот
одинокий
городок,
Confiada
solamente
en
tu
hermosura
Полагаясь
лишь
на
свою
красоту.
Buscabas
un
marido
millonario
Ты
искала
мужа-миллионера,
Buscaba
yo
la
fama
y
la
fortuna
Я
искал
славы
и
богатства.
En
pleno
vendaval
nos
encontramos
В
самом
центре
бури
мы
встретились,
Soñando
con
los
cuernos
de
la
luna
Мечтая
о
несбыточном.
No
se
ni
cuanto
tiempo
nos
amamos
Даже
не
помню,
сколько
времени
мы
любили
друг
друга,
Y
luego
ya
olvidándonos
de
todo
А
потом,
забыв
обо
всем,
Sin
odio
ni
rencor
nos
separamos
Без
ненависти
и
обиды
расстались,
A
conquistar
el
mundo
a
nuestro
modo
Чтобы
покорить
мир
по-своему.
Pero
nunca
los
sueños
realizamos
Но
мы
так
и
не
осуществили
свои
мечты,
Tal
vez
porque
caímos
en
el
lodo
Возможно,
потому
что
погрязли
в
грехах.
Hoy
en
el
mismo
bar
Сегодня
в
том
же
баре,
Extraña
cosa
Странное
дело,
Ninguno
halló
el
cariño
verdadero
Никто
из
нас
не
нашел
настоящей
любви.
Tú
ruedas
convertida
en
mariposa
Ты
порхаешь,
словно
ночная
бабочка,
Yo
sigo
siendo
el
pobre
cancionero
А
я
все
тот
же
бедный
певец.
De
noche
compartimos
la
derrota
Ночью
мы
делимся
своим
поражением,
En
busca
de
los
clientes
con
dinero
В
поисках
богатых
клиентов.
Hoy
en
el
mismo
bar
Сегодня
в
том
же
баре,
Quién
lo
dijera
Кто
бы
мог
подумать,
Ayer
cuando
la
gente
te
adoraba
Тогда,
когда
люди
тебя
обожали,
Confieso
que
soñé
con
que
volvieras
Признаюсь,
я
мечтал,
чтобы
ты
вернулась,
Tenerte
aquí
a
mis
pies
arrodillada
Чтобы
ты
стояла
передо
мной
на
коленях.
Pero
hoy
al
ver
morir
tu
primavera
Но
сегодня,
видя,
как
увядает
твоя
весна,
No
se
porque
razón
me
duele
el
alma
Не
знаю
почему,
но
мне
больно.
Hoy
en
el
mismo
bar
Сегодня
в
том
же
баре,
Extraña
cosa
Странное
дело,
Ninguno
halló
el
cariño
verdadero
Никто
из
нас
не
нашел
настоящей
любви.
Tú
ruedas
convertida
en
mariposa
Ты
порхаешь,
словно
ночная
бабочка,
Yo
sigo
siendo
el
pobre
cancionero
А
я
все
тот
же
бедный
певец.
De
noche
compartimos
la
derrota
Ночью
мы
делимся
своим
поражением,
En
busca
de
los
clientes
con
dinero
В
поисках
богатых
клиентов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Solano Urieta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.