Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdamonos
Verlieren wir uns
Por
el
amor
que
tú
me
tienes
Wegen
der
Liebe,
die
du
für
mich
empfindest,
Por
el
cariño
que
té
tengo
Wegen
der
Zuneigung,
die
ich
für
dich
habe,
Vengo
a
pedirte
que
escapemos
Bitte
ich
dich,
lass
uns
fliehen
De
la
maldad
y
de
la
envidia
Vor
der
Bosheit
und
dem
Neid.
Tú
me
dirás
lo
que
convienen
Du
wirst
mir
sagen,
was
das
Beste
ist,
A
tú
mandato
yo
me
atengo
Ich
halte
mich
an
deinen
Befehl,
Porque
ya
es
justo
que
pensemos
Weil
es
nur
recht
ist,
dass
wir
nachdenken
En
tú
amor
y
mí
amor
Über
deine
Liebe
und
meine
Liebe.
Perdamonos
Verlieren
wir
uns,
Por
la
ruta
mas
lejana
de
este
mundo
Auf
dem
entferntesten
Weg
dieser
Welt.
Perdamonos
Verlieren
wir
uns,
Y
vivamos
nuestro
amor
que
es
tan
profundo.
Und
leben
wir
unsere
Liebe,
die
so
tief
ist.
Que
no
nos
acosen
Dass
sie
uns
nicht
bedrängen,
Que
no
nos
molesten
Dass
sie
uns
nicht
stören,
Qué
nós
den
por
muertos
Dass
sie
uns
für
tot
erklären.
Perdamonos
Verlieren
wir
uns,
Dónde
nadie
nós
encuentre
nunca,
nunca.
Wo
uns
niemand
jemals
finden
kann,
niemals.
Qué
no
nos
persigan
Dass
sie
uns
nicht
verfolgen,
Qué
no
nos
impidan
Dass
sie
uns
nicht
daran
hindern,
Vivir
nuestro
amor
Unsere
Liebe
zu
leben.
Perdamonos
(Bis...)
Verlieren
wir
uns
(2x)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.