Gerardo Reyes - Quien Fuera Mujer - traduction des paroles en russe

Quien Fuera Mujer - Gerardo Reyestraduction en russe




Quien Fuera Mujer
Кто бы мог быть женщиной
Estoy buscando una palabra
Ищу я слово,
En el umbral de tu misterio.
На пороге твоей тайны.
¿Quèn fuera Ali Babà?
Кем бы стал я, Али-Бабой?
¿Quièn fuera el mìtico Simbad?
Кем бы стал я, мифическим Синдбадом?
¿Quièn fuera un poderoso sortilegio?
Кем бы стал я, могучим заклинанием?
¿Quièn fuera encantador?
Кем бы стал я, чародеем?
Estoy buscando una escafandra,
Ищу я скафандр,
Al pie del mar de los delirios.
У моря бреда, на дне.
¿Quièn fuera Jacques Cosusteaun?
Кем бы стал я, Жаком Кусто?
¿Quièn fuera Nemo el capitàn?
Кем бы стал я, капитаном Немо?
¿Quièn fuera el batiscafo de tu abismo?
Кем бы стал я, батискафом твоей бездны?
¿Quièn fuera explorador?
Кем бы стал я, исследователем?
Corazòn obscuro,
Сердце темное,
Corazòn con muros,
Сердце за стеной,
Corazòn que se esconde,
Сердце, что скрывается,
Corazòn que està dònde,
Сердце, что находится где-то,
Corazòn en fuga,
Сердце в бегах,
Herido de dudas de amor.
Израненное сомнениями любви.
Estoy Buscando melodìa
Ищу я мелодию,
Para tener como llamarte
Чтобы знать, как тебя позвать.
¿Quièn fuera ruiseñor?
Кем бы стал я, соловьем?
¿Quièn fuera Lennon y McCrtney,
Кем бы стали мы, Ленноном и Маккартни,
Sindo Garay, Violeta, Chico Bauarque?
Синдо Гараем, Виолетой, Чико Буарке?
¿Quièn fuera tu trovador?
Кем бы стал я, твоим певцом?





Writer(s): a. garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.