Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien Fuera Mujer
Кто бы мог быть женщиной
Estoy
buscando
una
palabra
Ищу
я
слово,
En
el
umbral
de
tu
misterio.
На
пороге
твоей
тайны.
¿Quèn
fuera
Ali
Babà?
Кем
бы
стал
я,
Али-Бабой?
¿Quièn
fuera
el
mìtico
Simbad?
Кем
бы
стал
я,
мифическим
Синдбадом?
¿Quièn
fuera
un
poderoso
sortilegio?
Кем
бы
стал
я,
могучим
заклинанием?
¿Quièn
fuera
encantador?
Кем
бы
стал
я,
чародеем?
Estoy
buscando
una
escafandra,
Ищу
я
скафандр,
Al
pie
del
mar
de
los
delirios.
У
моря
бреда,
на
дне.
¿Quièn
fuera
Jacques
Cosusteaun?
Кем
бы
стал
я,
Жаком
Кусто?
¿Quièn
fuera
Nemo
el
capitàn?
Кем
бы
стал
я,
капитаном
Немо?
¿Quièn
fuera
el
batiscafo
de
tu
abismo?
Кем
бы
стал
я,
батискафом
твоей
бездны?
¿Quièn
fuera
explorador?
Кем
бы
стал
я,
исследователем?
Corazòn
obscuro,
Сердце
темное,
Corazòn
con
muros,
Сердце
за
стеной,
Corazòn
que
se
esconde,
Сердце,
что
скрывается,
Corazòn
que
està
dònde,
Сердце,
что
находится
где-то,
Corazòn
en
fuga,
Сердце
в
бегах,
Herido
de
dudas
de
amor.
Израненное
сомнениями
любви.
Estoy
Buscando
melodìa
Ищу
я
мелодию,
Para
tener
como
llamarte
Чтобы
знать,
как
тебя
позвать.
¿Quièn
fuera
ruiseñor?
Кем
бы
стал
я,
соловьем?
¿Quièn
fuera
Lennon
y
McCrtney,
Кем
бы
стали
мы,
Ленноном
и
Маккартни,
Sindo
Garay,
Violeta,
Chico
Bauarque?
Синдо
Гараем,
Виолетой,
Чико
Буарке?
¿Quièn
fuera
tu
trovador?
Кем
бы
стал
я,
твоим
певцом?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): a. garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.