Gerardo Reyes - Sin Fortuna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerardo Reyes - Sin Fortuna




Sin Fortuna
Без удачи
Yo nací sin fortuna y sin nada
Я родился без удачи и без всего
Desafiando al destino de frente
Наперекор судьбе
Hasta el más infeliz, me humillaba
Даже самый несчастный унижал меня
Ignorándome toda la gente
Все люди игнорировали меня
Y de pronto mi suerte ha cambiado
И вдруг моя судьба изменилась
Y de pronto me vi entre gran gente
И вдруг я оказался среди великих людей
Vi a esa gente fingirse dichosa
Я видел людей, притворяющихся счастливыми
Frente a un mundo vulgar y embustero
В вульгарном и лживом мире
Gente hipocrita, ruin, vanidosa
Люди лицемерные, подлые, тщеславные
Que de nada le sirve el dinero
Которым деньги не приносят пользы
Que se muere lo mismo que el pobre
Которые умирают так же, как бедняк
Y su tumba es el mismo agujero
И их могила такая же дыра
Ahora voy por distintos caminos
Теперь я хожу разными дорогами
Voy siguiendo tan solo al destino
Я следую только за судьбой
Y entre pobres me siento dichoso
И среди бедных я чувствую себя счастливым
Si es amando, doy mi amor entero
Если я люблю, я отдаю всю свою любовь
Con los pobres, me quito el sombrero
Перед бедными я снимаю шляпу
Y desprecio hasta el más poderoso
И презираю даже самых могущественных
Soy cabal y sincero les digo
Я смел и искренен, говорю вам
He labrado mi propio destino
Я сам построил свою судьбу
Yo le tiendo la mano al amigo
Я протягиваю руку помощи другу
Pero al rico, jamás me le humillo
Но перед богатым я никогда не унижусь
Yo nunca tuve el calor de un beso
Я никогда не знал тепла поцелуя
Mis pobres viejos trabajaban tanto
Мои бедные старики так много работали
Que nunca tuvieron tiempo para eso
Что у них никогда не было на это времени
Y así creci, sin ignorar el llanto
И так я рос, не зная, что такое плакать
No fui a la escuela, yo aprendí de grande
Я не ходил в школу, я учился в зрелом возрасте
Para esas cosas no alcanzaba un pobre
Для этого бедному не хватало сил
Las letras no entran cuando se tiene hambre
Когда ты голоден, буквы не лезут в голову
Ni hay quien te de la mano si eres pobre
И некому протянуть тебе руку помощи, если ты беден
Por eso vuelvo a este pueblo viejo
Поэтому я возвращаюсь в это старое село
Donde la vida me trato tan mal
Где жизнь обошлась со мной так жестоко
Esta es mi gente que por nada dejo
Это мои люди, которых я ни за что не покину
Aunque volviera yo a sufrir igual
Даже если я буду снова страдать
Soy cabal y sincero les digo
Я смел и искренен, говорю вам
He labrado mi propio destino
Я сам построил свою судьбу
Yo le tiendo la mano al amigo
Я протягиваю руку помощи другу
Pero al rico, jamás me le humillo
Но перед богатым я никогда не унижусь





Writer(s): Angel "tucán" González


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.