Gerardo Rodríguez - Todavia Una Cancion De Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerardo Rodríguez - Todavia Una Cancion De Amor




Todavia Una Cancion De Amor
Ещё одна песня о любви
No te fies si te juro que es imposible
Не верь, если клянусь, что это невозможно
No dudes de mi duda y mi quizas
Не сомневайся в моих сомнениях и моих "может быть"
El amor es igual que un imperdible
Любовь подобна булавке,
Perdido en la solapa del azar
Потерянной на лацкане случая
La luna toma el sol de madrugada
Луна ловит солнце на рассвете
Nunca jamas quiere decir tal vez
"Никогда" не значит "возможно"
La muerte es una amante despechada
Смерть отвергнутая любовница,
Que juega sucio y no sabe perder
Которая играет грязно и не умеет проигрывать
Estoy tratando de decirte que
Я пытаюсь сказать тебе, что
Me desespero de esperarte
Схожу с ума, ожидая тебя
Que no salgo a buscarte por que se
Что я не иду тебя искать, потому что знаю,
Que corro el riesgo de encontrarte
Что рискую тебя найти
Que me sigo mordiendo noche y dia
Что я продолжаю грызть день и ночь
Las uñas del rencor
Ногти обиды
Que te sigo debiendo todavia
Что я всё ещё должен тебе
Una cancion de amor
Песню о любви
No corras si te llamo de repente
Не беги, если вдруг я позову
No te vayas si te grito pierdete
Не уходи, если крикну "пропади"
A menudo los labios mas urgentes
Часто самые нетерпеливые губы
No tienen prisa dos besos despues
Не спешат после пары поцелуев
Se aferra el corazon a lo perdido
Сердце цепляется за потерянное
Los ojos que no ven miran mejor
Глаза, которые не видят, видят лучше
Cantar es disparar contra el olvido
Петь значит стрелять в забвение
Vivir sin ti es morir en la estacion
Жить без тебя значит умереть на вокзале





Writer(s): Andres Calamaro Masel, Joaquin Sabina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.