Paroles et traduction Gerardo - Amigo (Remastered)
Amigo (Remastered)
Amigo (Remastered)
Que
es
de
tu
vida,cuanto
tiempo
que
no
escucho
de
tu
linda
voz
Как
поживаешь,
давно
я
твоего
приятного
голоса
не
слышал
Ese
que
dice
que
te
he
abandonado
desde
que
acepte
a
mi
Dios
Тот,
кто
говорит,
что
я
тебя
бросил,
когда
принял
своего
Бога
Mi
vida
cambió,soy
un
reflejo
del
que
me
salvó
Моя
жизнь
изменилась,
я
— отражение
Того,
кто
меня
спас
Amigo
(amigo)
Друг
(друг)
Si
supieras
cuántas
veces
te
mencionó
cuando
estoy
orando
Если
бы
ты
только
знал,
как
часто
я
тебя
упоминаю,
когда
молюсь
Suplicandole
a
mi
padre
que
contigo
haga
un
milagro
Умоляя
моего
отца,
чтобы
он
сотворил
чудо
с
тобой
Que
haga
un
milagro
contigo
Чтобы
он
сотворил
чудо
с
тобой
Pero
sigues
ignorando
la
voz
del
que
por
ti
murió
Но
ты
продолжаешь
игнорировать
голос
Того,
кто
ради
тебя
умер
Del
que
por
ti
murió,del
que
por
ti
murió
oh
oh
oh
Того,
кто
ради
тебя
умер,
того,
кто
ради
тебя
умер,
о-о-о
Es
que
todo
a
sido
una
mentira,fuimos
engañados
Все
было
ложью,
нас
обманули
Hay
gozo
sin
estar
alcoholizado
Есть
радость
без
алкоголя
Hay
gozo
en
una
mujer
que
vuelve
a
nacer
Есть
радость
в
женщине,
которая
возрождается
Después
de
que
su
esposo
a
cambiado
После
того,
как
ее
муж
изменился
Y
lo
más
intimo
te
cuento
porque
se
que
en
И
самое
сокровенное
я
тебе
расскажу,
потому
что
знаю,
что
Este
momento
estás
necesitado
y
aquí
está
tu
amigo
Сейчас
тебе
нужна
помощь,
и
вот
он,
твой
друг
Amigo,la
riqueza
que
te
ofrece
este
mundo
no
satisface
Друг,
богатство,
которое
предлагает
тебе
этот
мир,
не
приносит
удовлетворения
Ruedas
solo
con
la
gente
de
la
sociedad
y
alta
clase
Ты
общаешься
только
с
людьми
из
высшего
общества
Mientras
vez
a
tu
familia
como
poco
a
poco
se
deshace
А
твоя
семья
постепенно
рушится
Y
solo
Dios
la
puede
restaurar
И
только
Бог
может
ее
спасти
Amigo
(amigo
oh
oh)
Друг
(друг,
о-о-о)
Hay
un
solo
Dios
y
esta
esperando
el
día
en
que
te
acerques
Есть
только
один
Бог,
и
он
ждет
того
дня,
когда
ты
к
нему
обратишься
Y
llenarte
de
esperanza
para
que
no
contemples
la
muerte
И
наполнись
надеждой,
чтобы
не
думать
о
смерти
Y
cambiar
tu
vida,no
cambiar
tu
suerte
И
изменить
свою
жизнь,
а
не
судьбу
Para
que
algún
día
pueda
verte
frente
a
frente
a
frente
vamos
Чтобы
когда-нибудь
я
смог
увидеть
тебя
лицом
к
лицу,
давай
же
Es
que
todo
a
sido
una
mentira,fuimos
engañados
Все
было
ложью,
нас
обманули
Hay
gozo
sin
estar
alcoholizado
Есть
радость
без
алкоголя
Hay
gozo
en
una
mujer
que
vuelve
a
Есть
радость
в
женщине,
которая
Nacer
después
de
que
su
esposo
a
cambiado
Возрождается
после
того,
как
ее
муж
изменился
Y
lo
más
intimo
te
cuento
por
que
se
que
en
este
И
самое
сокровенное
я
тебе
расскажу,
потому
что
знаю,
что
в
Momento
estás
necesitado
y
aquí
esta
tu
amigo
oh
oh
oh
oh
oh
Этот
момент
ты
нуждаешься
в
помощи,
и
вот
он,
твой
друг,
о-о-о-о-о
Amigo
se
que
estás
dolido
Друг,
я
знаю,
тебе
больно
Se
que
piensas
que
esta
vida
no
tiene
sentido
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
в
этой
жизни
нет
смысла
Sube
y
baja
de
emociones,decepciones
cuanto
te
han
herido
Эмоции
скачут,
разочарования,
как
тебя
сильно
ранили
Cuantas
veces
das
la
mano
y
nadie
a
respondido
Сколько
раз
ты
протягивал
руку,
а
никто
не
отвечал
Pero
el
siempre
responde
y
aunque
muchas
veces
te
le
escondes
Но
он
всегда
отвечает,
и
хотя
ты
часто
от
него
прячешься
Solamente
espera
por
oír
su
nombre
para
Он
просто
ждет,
чтобы
услышать
свое
имя
и
Rescatarte
y
demostrarte
que
más
que
un
amigo
Избавить
тебя
от
бед
и
показать
тебе,
что
он
больше,
чем
друг
Es
aquel
que
dio
su
vida
por
estar
contigo
Тот,
кто
отдал
свою
жизнь,
чтобы
быть
рядом
с
тобой
Amigo,amigo
escucha
Друг,
друг,
послушай
Si
supieras
cuantas
veces
te
mencionó
cuando
estoy
orando
Если
бы
ты
только
знал,
как
часто
я
тебя
упоминаю,
когда
молюсь
Cada
vez
que
estoy
orando
Каждый
раз,
когда
я
молюсь
Suplicandole
a
mi
padre
que
contigo
haga
un
milagro
Умоляя
моего
отца,
чтобы
он
сотворил
чудо
с
тобой
Que
haga
un
milagro
contigo
Чтобы
он
сотворил
чудо
с
тобой
Pero
sigues
ignorando
la
voz
del
que
por
ti
murió
Но
ты
продолжаешь
игнорировать
голос
Того,
кто
ради
тебя
умер
Del
que
por
ti
murió,del
que
por
ti
murió
oh
oh
oh
Того,
кто
ради
тебя
умер,
того,
кто
ради
тебя
умер,
о-о-о
Es
que
todo
a
sido
una
mentira,fuimos
engañados
Все
было
ложью,
нас
обманули
Hay
gozo
sin
estar
alcoholizado
Есть
радость
без
алкоголя
Hay
gozo
en
una
mujer
que
vuelve
a
Есть
радость
в
женщине,
которая
Nacer
después
de
que
su
esposo
a
cambiado
Возрождается
после
того,
как
ее
муж
изменился
Y
los
intimo
te
cuento
por
que
se
que
en
este
И
самое
сокровенное
я
тебе
расскажу,
потому
что
знаю,
что
в
Momento
estás
necesitado
y
aquí
está
tu
amigo
oh
oh
oh
Этот
момент
ты
нуждаешься
в
помощи,
и
вот
он,
твой
друг,
о-о-о
Es
que
todo
a
sido
una
mentira.
Все
было
ложью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Mejia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.