Gerardo - María Elisa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gerardo - María Elisa




María Elisa
Maria Elisa
[Gerardo]
[Gerardo]
Ven pa' ca nena estas sabrosa
Come here, girl, you're looking fine
Acercate un pokito pa decirte una cosa
Come a little closer, let me tell you something
[Maria elisa]
[Maria Elisa]
Un momento que no te conozco
Hold on, I don't even know you
[Gerardo]
[Gerardo]
Soy gerardo linda no me trates como un bosco
I'm Gerardo, beautiful, don't treat me like a fool
Que te parece si te invito a casa
How about I invite you over to my place?
[Maria E]
[Maria E]
Asi como no
Yeah, right
[Gerardo]
[Gerardo]
Oye xq me rechazas?
Hey, why are you rejecting me?
[Ella]
[Her]
No me interesa quien eres ya sabes sera rico pero no tiene nada de suave
I don't care who you are, you might be rich but you're not smooth at all
[El]
[Him]
Mira que creida eres pero me gusta asi antes que te enteres deja explicarte xq me afectas piel canela con tu cuerpo es la mujer perfecta
Look how stuck up you are, but I like it that way, before you know it, let me explain why you affect me, cinnamon skin with your body, you're the perfect woman
[Ella]
[Her]
No soy como las otras soy bien celosa
I'm not like the others, I'm very jealous
[El]
[Him]
Nena que keires que haga? son unas pegajosas
Baby, what do you want me to do? They're clingy
[Ella]
[Her]
No me importa te las botas o te vas
I don't care, you get rid of them or you leave
[El]
[Him]
Haaa algo mas?
Is there anything else?
[Ella]
[Her]
Si! ademas te cambia esa facha de raperoo
Yes! Also, change that rapper look of yours
[El]
[Him]
Permiteme me visto como quiero quieres un bobito
Let me be, I dress how I want, do you want a silly guy
Que se vista bonito o quieres una galan que se vista bien bacan?
Who dresses cute or do you want a hottie who dresses really cool?
[Ella]
[Her]
Mi hermano dijo que tenga cuidado
My brother told me to be careful
[El]
[Him]
Presentalo pa' concoer a mi cuñado
Introduce him so I can meet my brother-in-law
[Ella]
[Her]
Mami es estricta papa es peor
My mom is strict, my dad is worse
[El]
[Him]
Es que nunca han conocido a un muchacho tan encantador
It's because they've never met such a charming guy
[Ella]
[Her]
Ha Si para colmo eres modesto
Oh yeah, and on top of that you're modest
[El]
[Him]
Dispuesto a disminuir arrestos
Willing to lower your defenses
Te traigo rosas o prefieres chocolates?
Should I bring you roses or do you prefer chocolates?
[Ella]
[Her]
Prefiero un añillo de diamantes de 2 kilates
I prefer a 2-carat diamond ring
[El]
[Him]
Mira que materialista
Look how materialistic you are
Pero algo me encanto a primera vista
But I loved something at first sight
Sera tu mirada os era ese puchero que tiene a todo
Was it your gaze or was it that pout that has every
Macho bokiabierta con babero? que fue algun progreso? No
Guy with his mouth open and drooling? Was it some progress? No
Que te parece un chupete en el pescueso? Noo
How about a hickey on your neck? No
Que tal si te soplo un besoo? Muuuuaaack
How about I blow you a kiss? Muuuuaaack
Te gusto eso?
Did you like that?
[Ella]
[Her]
La vdd es que si me has gustado
The truth is that I liked you
Pero mi ultimo novio todavia no he olvidado
But I haven't forgotten my last boyfriend yet
[El]
[Him]
Dame un chance nena no seas necia
Give me a chance, baby, don't be silly
Por algo mi apodo es amnesia
There's a reason my nickname is amnesia
[Ella]
[Her]
Eres sincero? siempre he sido fiel eres romantico? mas que luis miguel mas que jhon secada mas que luis enrique? bueno kieres que te enseñe o kieres que te expliquee?
Are you sincere? I've always been faithful. Are you romantic? More than Luis Miguel? More than Jon Secada? More than Luis Enrique? Well, do you want me to show you or do you want me to explain it to you?
Yo busco una persona leal segun tu eres el hombre ideal
I'm looking for a loyal person, according to you, you're the ideal man
[El]
[Him]
Bueno tengo mis defectos aunque no se nota nada en mi aspecto
Well, I have my flaws, although it doesn't show in my appearance
Pero basta ya no hablemos mas de mi loq ue me interesa
But enough about me, what I'm interested in
Es saber un poco mas de ti por ahi dicen que eres una actris
Is knowing a little more about you, they say you're an actress
Que tras esas cortinas esperas por ser feliz
That behind those curtains you're waiting to be happy
Si es cierto estas de suerte que no daria yo por verte[Ella] y si de pronto me aburro?[EL] seremos amigos y si yo me aburro?
If it's true, you're in luck, what wouldn't I give to see you [Her] and what if I suddenly get bored? [Him] We'll be friends, and what if I get bored?
[Ella] seras siempre mi enemigo
[Her] You'll always be my enemy
[El]
[Him]
Sea como sea no me importa responde sales conmigo? [Ella] si me dices pa donde?
Whatever, I don't care, answer me, will you go out with me? [Her] If you tell me where to?
[El]
[Him]
Pues que te parece si para comenzar cenamos frente al mar?
Well, how about we start by having dinner facing the sea?
Tu y to dos copas y un vino añejo [Ella] a que brindamos?
You and I, two glasses and a vintage wine [Her] What are we toasting to?
[El]
[Him]
Nada mas yo festejo continuamos en laplaya mano a mano
Nothing, I'm just celebrating, we continue on the beach, hand in hand
[Ella]
[Her]
Y a donde a un hotel cercano? pues estas ekivocado no creo que bebere
And where to? A nearby hotel? Well, you're wrong, I don't think I'll drink
[El]
[Him]
Esta bien como kieras chevere a que horas te recojo?
Okay, as you wish, cool, what time should I pick you up?
[Ella]
[Her]
Hmmm a las 7
Hmmm at 7
[El]
[Him]
Tan temprano?
So early?
[Ella]
[Her]
Directo al gavinete me voy a hacer las uñas
Straight to the salon, I'm going to get my nails done
Me voy a hacer el pelo
I'm going to get my hair done
[El]
[Him]
Me voy a pegar un baño por si acaso hueloo
I'm going to take a shower just in case I smell
[Ella]
[Her]
Ajaaa.! tengo que irme tengo prisa
Uh-huh! I have to go, I'm in a hurry
[El]
[Him]
Pero como te llamas?
But what's your name?
[Ella]
[Her]
Me llamo maria elisa
My name is Maria Elisa





Writer(s): Gerardo Mejia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.