Gerardo - We Want the Funk - traduction des paroles en allemand

We Want the Funk - Gerardotraduction en allemand




We Want the Funk
Wir wollen den Funk
Yo!...
Yo!...
Mo' ritmo!
Mehr Rhythmus!
We want the funk
Wir wollen den Funk
We want the funk
Wir wollen den Funk
(Uno, dos, tres, cuatro...)
(Uno, dos, tres, cuatro...)
"Excuse me, where have I seen you?"
"Entschuldigung, woher kenne ich dich?"
They tend to ask me
Das fragen sie mich oft
A humble answer I give them
Eine bescheidene Antwort gebe ich ihnen
As we start to get closer
Wenn wir uns näherkommen
But then even more so
Aber dann erst recht
They all persist on rubbing my torso
Bestehen sie alle darauf, meinen Oberkörper zu reiben
I am Latin, but I ain't wrapping in satin, no!
Ich bin Latino, aber ich hülle mich nicht in Satin, nein!
That old disco look, just ain't happening
Dieser alte Disco-Look, der geht einfach gar nicht mehr
I'm fresh and new and making my debut
Ich bin frisch und neu und gebe mein Debüt
So, let me run this information by you
Also, lass mich dir das mal erzählen
It's true, we outdo, it has become an issue
Es ist wahr, wir stechen heraus, das ist zum Problem geworden
Love 'em and leave 'em fast, we won't miss you
Wir lieben sie und lassen sie schnell fallen, wir werden dich nicht vermissen
It's our tradition, we're well conditioned
Das ist unsere Tradition, wir sind gut konditioniert
We outlast the competition
Wir überdauern die Konkurrenz
So, listen!
Also, hör zu!
We don't care too much about kissing, no!
Küssen ist uns nicht so wichtig, nein!
We know just what you've been missing, hon!
Wir wissen genau, was dir gefehlt hat, Süße!
We're straight out and blunt
Wir sind direkt und unverblümt
We don't put up with stunts...
Wir lassen uns keine Mätzchen gefallen...
Baby, you know what we want...
Baby, du weißt, was wir wollen...
We want the funk
Wir wollen den Funk
Give up the funk (pow!)
Gib den Funk her (pow!)
We need the funk
Wir brauchen den Funk
Gotta have that funk (pow!)
Müssen diesen Funk haben (pow!)
We want the funk
Wir wollen den Funk
Give up the funk (pow!)
Gib den Funk her (pow!)
We need the funk
Wir brauchen den Funk
Gotta have that funk (pow!)
Müssen diesen Funk haben (pow!)
Don't play shy, don't expect long good-byes
Spiel nicht die Schüchterne, erwarte keine langen Abschiede
These are some of the rules that we go by
Das sind einige der Regeln, nach denen wir leben
No demands and forget holding hands
Keine Forderungen und vergiss das Händchenhalten
Please, not around our friends
Bitte, nicht vor unseren Freunden
We intend to hold on to our image
Wir beabsichtigen, unser Image zu wahren
Don't try to cross the line of scrimmage
Versuch nicht, die Grenze zu überschreiten
Don't say you weren't aware
Sag nicht, du hast es nicht gewusst
So, have yourself prepared and beware
Also, sei vorbereitet und nimm dich in Acht
This is a one-time love affair
Das ist eine einmalige Liebesaffäre
See, "that's as far as it goes" is our motto
Siehst du, "bis hierher und nicht weiter" ist unser Motto
And you thought you won the lotto
Und du dachtest, du hättest im Lotto gewonnen
Waiting to claim your prize
Wartest darauf, deinen Preis einzufordern
You go unrecognized
Man erkennt dich nicht
Huh! How's that for a surprise?
Ha! Wie ist das als Überraschung?
So, save yourself from confusion and sorrow
Also, erspar dir Verwirrung und Kummer
Don't even think about tomorrow
Denk nicht einmal an morgen
Tonight's the night, enjoy!
Heute Nacht ist die Nacht, genieß es!
We're here to make some noise
Wir sind hier, um aufzudrehen
Let me hear the high pitch in your voice...
Lass mich den hohen Ton in deiner Stimme hören...
We want the funk
Wir wollen den Funk
Give up the funk (pow!)
Gib den Funk her (pow!)
We need the funk
Wir brauchen den Funk
Gotta have that funk (pow!)
Müssen diesen Funk haben (pow!)
We want the funk
Wir wollen den Funk
Give up the funk (pow!)
Gib den Funk her (pow!)
We need the funk
Wir brauchen den Funk
Gotta have that funk (pow!)
Müssen diesen Funk haben (pow!)
Da, da, da, da... (Ooh, ooh... oooh...) pow!
Da, da, da, da... (Ooh, ooh... oooh...) pow!
Da, da, da, da... (Ooh, ooh... oooh...) pow!
Da, da, da, da... (Ooh, ooh... oooh...) pow!
Smoother than James Bond
Geschmeidiger als James Bond
You wake and we're gone
Du wachst auf und wir sind weg
So, you wonder what you did wrong, huh?
Also fragst du dich, was du falsch gemacht hast, hm?
Don't be blamin' yourself
Gib dir nicht die Schuld
It's a must that we vanish
Es ist ein Muss, dass wir verschwinden
Here's the scoop straight to you but in Spanish...
Hier ist die Info direkt für dich, aber auf Spanisch...
Oye nena, rubia, morena
Oye nena, rubia, morena
Mi excusa está en mis venas
Mi excusa está en mis venas
Soy un simple mujeriego, no lo niego ni miento
Soy un simple mujeriego, no lo niego ni miento
Soy latino cien por ciento
Soy latino cien por ciento
Así que piénsalo bien
Así que piénsalo bien
¿Si no es conmigo, con quién es?
¿Si no es conmigo, con quién es?
Responde de una vez...
Responde de una vez...
No te me hagas la importante, la difícil o atorrante
No te me hagas la importante, la difícil o atorrante
Al cabo tengo más amantes
Al cabo tengo más amantes
No te prometo nada, saldrás por donde entrastes
No te prometo nada, saldrás por donde entrastes
Yo no pienso molestarte
Yo no pienso molestarte
Así que no me busques, me sigas, me asustes
Así que no me busques, me sigas, me asustes
Busca a otro que te ajuste
Busca a otro que te ajuste
Now there it is, laid out plain and simple
So, da ist es, klar und einfach dargelegt
In Spanish, but on tempo
Auf Spanisch, aber im Takt
Can't comprehend at all, confused or in a hole?
Kannst es gar nicht verstehen, verwirrt oder ratlos?
Yo! What's the matter? ¿No habla español?
Yo! Was ist los? ¿No habla español?
If that's the case, then, no need to worry
Wenn das der Fall ist, dann keine Sorge
Bust out the dictionary
Hol das Wörterbuch raus
You want some inside info?
Willst du Insider-Infos?
Wanna know what you're in for?
Willst wissen, worauf du dich einlässt?
Look up right under "nympho" ...
Schlag direkt unter "Nympho" nach...
We want the funk (got you babe)
Wir wollen den Funk (hab dich, Baby)
Give up the funk (pow!)
Gib den Funk her (pow!)
We need the funk (got you babe)
Wir brauchen den Funk (hab dich, Baby)
Gotta have that funk (pow!)
Müssen diesen Funk haben (pow!)
We want the funk (got to have you)
Wir wollen den Funk (muss dich haben)
Give up the funk (pow!)
Gib den Funk her (pow!)
We need the funk (got to, got to...)
Wir brauchen den Funk (muss, muss...)
Gotta have that funk (pow!)
Müssen diesen Funk haben (pow!)
We want the funk (baby, baby, baby...)
Wir wollen den Funk (Baby, Baby, Baby...)
Give up the funk (pow!)
Gib den Funk her (pow!)
We need the funk (babe, need it baby)
Wir brauchen den Funk (Baby, brauch's Baby)
Gotta have that funk (pow!)
Müssen diesen Funk haben (pow!)
We want the funk (I need it baby)
Wir wollen den Funk (Ich brauch's Baby)
Give up the funk (pow!)
Gib den Funk her (pow!)
We need the funk (I...)
Wir brauchen den Funk (Ich...)
Gotta have that funk (pow!)
Müssen diesen Funk haben (pow!)
We want the funk (I need it baby)
Wir wollen den Funk (Ich brauch's Baby)
Give up the funk (pow!)
Gib den Funk her (pow!)
We need the funk (wow... gimme, gimme, gimme)
Wir brauchen den Funk (wow... gib mir, gib mir, gib mir)
Gotta have that funk (pow!) (gimme, gimme some funk)
Müssen diesen Funk haben (pow!) (gib mir, gib mir etwas Funk)
We want the funk (got to, go to... gimme some funk)
Wir wollen den Funk (muss, muss... gib mir etwas Funk)
Give up the funk (pow!) (I hope that pass)
Gib den Funk her (pow!) (Ich hoffe, das passt)
We need the funk (mmm... ah... need it baby)
Wir brauchen den Funk (mmm... ah... brauch's Baby)
Gotta have that funk (pow!)
Müssen diesen Funk haben (pow!)
We want the funk (ooh... I need it baby)
Wir wollen den Funk (ooh... Ich brauch's Baby)
Give up the funk ...
Gib den Funk her ...





Writer(s): סלוצקי יאיר, Collins,william Earl, Brailey,jerome Eugene, Clinton,george Jr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.