Gerasimos Andreatos - Hroma den allazoune ta matia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerasimos Andreatos - Hroma den allazoune ta matia




Hroma den allazoune ta matia
Цвет глаз не меняется
Στα ίδια μέρη θα ξαναβρεθούμε
Мы снова встретимся в тех же местах,
τα χέρια θα περάσουμε στους ώμους
Обнимем друг друга за плечи,
παλιά τραγούδια για να θυμηθούμε
Вспомним старые песни,
ονόματα και βλέμματα και δρόμους
Имена, взгляды и улицы.
Χρώμα δεν αλλάζουνε τα μάτια
Цвет глаз не меняется,
που θυμάσαι και θυμάμαι
Которые ты помнишь, и которые помню я.
τίποτα δε χάθηκε ακόμα
Ничего еще не потеряно,
όσο ζούμε και πονάμε
Пока мы живем и чувствуем боль.
χρώμα δεν αλλάζουνε τα μάτια
Цвет глаз не меняется,
μόνο τρόπο να κοιτάνε
Меняется только то, как они смотрят.
Κι αν άλλάξαν οι φίλοι μας λιγάκι
И если наши друзья немного изменились,
αλλάξαμε κι εμείς με τη σειρά μας
Изменились и мы в свою очередь.
χαθήκαμε μια νύχτα στο Παγκράτι
Мы потерялись однажды ночью в Панграти,
αλλά βλεπόμαστε στα όνειρά μας
Но видимся во снах.
Χρώμα δεν αλλάζουνε τα μάτια
Цвет глаз не меняется,
που θυμάσαι και θυμάμαι
Которые ты помнишь, и которые помню я.
τίποτα δε χάθηκε ακόμα
Ничего еще не потеряно,
όσο ζούμε και πονάμε
Пока мы живем и чувствуем боль.
χρώμα δεν αλλάζουνε τα μάτια
Цвет глаз не меняется,
μόνο τρόπο να κοιτάνε
Меняется только то, как они смотрят.





Writer(s): Ganas Mihalis, Papadimitriou Dimitris(stilian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.