Carl Orff feat. Gerhard Stolze, Orchester der Deutschen Oper Berlin, Eugen Jochum & Chor der Deutschen Oper Berlin - Carmina Burana / 2. In Taberna: "Olim lacus colueram" - traduction des paroles en allemand

Carmina Burana / 2. In Taberna: "Olim lacus colueram" - Chor der Deutschen Oper Berlin , Eugen Jochum traduction en allemand




Carmina Burana / 2. In Taberna: "Olim lacus colueram"
Carmina Burana / 2. In Taberna: "Olim lacus colueram"
Olim lacus colueram,
Einst bewohnte ich Seen,
Olim pulcher exstiteram,
Einst war ich schön anzusehen,
Dum cygnus ego fueram.
Als ein Schwan ich einst gewesen.
Miser, miser!
Arm, so arm!
Modo niger
Jetzt nur schwarz
Et ustus fortiter!
Und heftig gebraten!
Girat, regirat garcifer;
Dreht, der Koch mich ohne Ruh,
Me rogus urit fortiter;
Feuer brennt mich grausam zu,
Propinat me nunc dapifer.
Der Mundschenk reicht mich nun zur Ruh'.
Miser, miser!
Arm, so arm!
Modo niger
Jetzt nur schwarz
Et ustus fortiter!
Und heftig gebraten!
Nunc in scutella iaceo,
Jetzt lieg' ich auf dem Teller,
Et volitare nequeo;
Kann nicht mehr fliegen schneller,
Dentes frendentes video.
Sehe Zähne, die mich zermalmen wollen.
Miser, miser!
Arm, so arm!
Modo niger
Jetzt nur schwarz
Et ustus fortiter!
Und heftig gebraten!





Writer(s): Carl Orff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.