Carl Orff feat. Gerhard Stolze, Orchester der Deutschen Oper Berlin, Eugen Jochum & Chor der Deutschen Oper Berlin - Carmina Burana / 2. In Taberna: "Olim lacus colueram" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carl Orff feat. Gerhard Stolze, Orchester der Deutschen Oper Berlin, Eugen Jochum & Chor der Deutschen Oper Berlin - Carmina Burana / 2. In Taberna: "Olim lacus colueram"




Carmina Burana / 2. In Taberna: "Olim lacus colueram"
Кармина Бурана / 2. В таверне: "Когда-то я жил на озере"
Olim lacus colueram,
Когда-то я жил на озере,
Olim pulcher exstiteram,
Когда-то был я красив,
Dum cygnus ego fueram.
Пока был я лебедем.
Miser, miser!
Горе мне, горе!
Modo niger
Теперь я черен
Et ustus fortiter!
И сильно зажарен!
Girat, regirat garcifer;
Вертит, переворачивает повар,
Me rogus urit fortiter;
Меня огонь жжет сильно,
Propinat me nunc dapifer.
Подносит меня теперь кравчий.
Miser, miser!
Горе мне, горе!
Modo niger
Теперь я черен
Et ustus fortiter!
И сильно зажарен!
Nunc in scutella iaceo,
Теперь на блюде лежу я,
Et volitare nequeo;
И летать не могу я,
Dentes frendentes video.
Вижу скрежет зубов.
Miser, miser!
Горе мне, горе!
Modo niger
Теперь я черен
Et ustus fortiter!
И сильно зажарен!





Writer(s): Carl Orff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.