Gerhard Wendland - Alles wird erst schön durch dich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gerhard Wendland - Alles wird erst schön durch dich




Alles wird erst schön durch dich
Everything becomes beautiful with you
Blumen blüh′n zur Sommerzeit.
Flowers bloom in summertime.
All die bunte Herrlichkeit
All the colorful glory
Ist wie ein Geschenk für mich.
Is like a present for me.
Doch alles wird erst schön durch dich.
But everything becomes beautiful through you.
Jeder Tag voll Sonnenschein
Every day filled with sunshine
Lässt mich froh und glücklich sein.
Makes me happy and joyful.
Doch im Herzen fühle ich:
Yet I feel in my heart:
Das alles wird erst schön durch dich.
All this only becomes beautiful through you.
Chor
Chorus
Wenn im Herbst die Stürme weh'n,
When storms blow in the fall,
Ist die Welt genau so schön.
The world is just as beautiful.
Jeder Baum vergoldet sich.
Every tree turns golden.
Doch alles wird erst schön durch dich.
But everything becomes beautiful through you.
Flocken tanzen durch die Nacht,
Snowflakes are dancing through the night,
Und die weisse Winterpracht
And the white winter wonderland
Leuchtet wie ein Stern für mich.
Shines like a star for me.
Doch alles wird erst schön durch dich.
But everything becomes beautiful through you.





Writer(s): Charles Tobias, Nat Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.