Gerhard Wendland - Bald klopft das Glück auch mal an deine Tür - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gerhard Wendland - Bald klopft das Glück auch mal an deine Tür




Bald klopft das Glück auch mal an deine Tür
Soon Happiness Will Knock at Your Door
Solang am Himmel tausend Sterne glühn,
As long as a thousand stars still shimmer in the sky,
Wirst du nicht einsam sein.
You will not be alone.
Solang auf Erden tausen Rosen blühn,
As long as a thousand roses still bloom on Earth,
Bist du auch nicht allein.
You're not alone either.
Bald klopft das Glück auch mal an deine Tür,
Soon happiness will also knock at your door,
Wär das wunderbar.
Would that be wonderful?
Bald fällt ein Stern vielleicht herab zu dir,
Soon a star might fall down to you,
Dann wird ein Märchen wahr.
Then a fairy tale will come true.
Wenn du auch mal Sorgen hast
Even if you sometimes have worries
Und findest keine Ruh,
And find no peace,
Den doch an den ander,
Always think of the other,
Der es schwerer hat als du.
Who has it harder than you.
Bald klopft das Glück auch mal an deine Tür,
Soon happiness will also knock at your door,
Dann wird ein Märchen wahr.
Then a fairy tale will come true.
Solang am Himmel tausend Sterne glühn,
As long as a thousand stars still shimmer in the sky,
Wirst du nicht einsam sein.
You will not be alone.
Solang auf Erden tausen Rosen blühn,
As long as a thousand roses still bloom on Earth,
Bist du auch nicht allein.
You're not alone either.
Bald klopft das Glück auch mal an deine Tür,
Soon happiness will also knock at your door,
Wär das wunderbar.
Would that be wonderful?
Bald fällt ein Stern vielleicht herab zu dir,
Soon a star might fall down to you,
Dann wird ein Märchen wahr.
Then a fairy tale will come true.
Kannst du auch vor Wolken
Even if you can't sometimes see the sun
Manchmal nicht die Sonne sehn,
Because of clouds,
Freu Dich auf den neuen Tag,
Look forward to the new day,
Es wird schon weiter gehen.
Things will get better again.
Bald klopft das Glück auch mal an deine Tür,
Soon happiness will also knock at your door,
Und die Welt ist wieder schön.
And the world will be beautiful again.
Und die Welt ist dann so schön.
And then the world will be so beautiful.





Writer(s): Frank Forell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.