Gerhard Wendland - Ich sende dir Rosen (Red Roses for a Blue Lady) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerhard Wendland - Ich sende dir Rosen (Red Roses for a Blue Lady)




Ich sende Dir Rosen,
Я посылаю тебе розы,
Weil ich Dich liebe.
Потому что я люблю тебя.
Rote Rosen soll'n Dein Herz erfreu'n.
Красные розы должны радовать твое сердце.
Vergiss, dass ich Dich kränkte,
Забудь, что я причинил тебе боль,
Sei lieb, sei lieb.
Будь милым, будь милым.
Rote Rosen bitten Dich,
Красные розы просят тебя,
Vergib, vergib.
Прости, прости.
Drum send' ich Dir Rosen,
Барабан, я посылаю тебе розы,
Weil ich Dich liebe.
Потому что я люблю тебя.
Diese Sprache musst du doch versteh'n.
В конце концов, ты должен понимать этот язык.
Sag mir ein liebes Wort,
Скажи мне ласковое слово,
Dann schenk ich Dir sofort
Тогда я сразу же подарю тебе
Zu uns'rer Hochzeit
На нашу вторую свадьбу
Weiße Orchideen.
Белые орхидеи.





Writer(s): Roy C Bennett, Sid Tepper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.