Paroles et traduction Gerhard Wendland - Liebe Ist Ja Nur Ein Märchen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liebe Ist Ja Nur Ein Märchen
Любовь — это всего лишь сказка
Schlager
von
Ursula
Maury
und
Peter
Manuel
1951
gesungen
Шлягер
Урсулы
Маури
и
Питера
Мануэля
1951
года
1.Peter
Manuel
1.Питер
Мануэль
Eine
Walzerweise
eine
süße
leise
singt
vom
Glück
Мелодия
вальса,
сладкая,
тихая,
поёт
о
счастье,
Und
du
legst
in
meinen
Armen
zärtlich
Deinen
Kopf
zurück
И
ты
нежно
склоняешь
свою
голову
на
мои
руки.
Das
kann
nur
die
Liebe!
Sag
ist
das
die
Liebe?
Это
может
быть
только
любовь!
Скажи,
это
любовь?
Ach
ich
wünsch
es
mir
so
heiß,
wenn
ich
auch
leider
weiß:
Ах,
как
же
я
этого
хочу,
хотя,
к
сожалению,
знаю:
Liebe
ist
ja
nur
ein
Märchen
Liebe
ist
ja
nur
Illusion
Любовь
— это
всего
лишь
сказка,
любовь
— это
всего
лишь
иллюзия.
Wir
haben
schon
so
oft
geglaubt,
geliebt
gehofft
Мы
уже
так
часто
верили,
любили,
надеялись,
Doch
treulos
ging
so
oft
das
Glück
davon
Но
счастье
так
часто
вероломно
уходило.
Liebe
ist
ja
nur
ein
Märchen,
das
man
immer
wieder
gern
hört
Любовь
— это
всего
лишь
сказка,
которую
всегда
приятно
слышать,
Das
so
wunderbar
ist,
wenn
es
auch
nicht
wahr
ist
Которая
так
прекрасна,
даже
если
она
неправда,
Weil
es
unser
Herz
betört
Потому
что
она
волнует
наши
сердца.
2.Ursula
Maury/
Peter
Manuel
2.Урсула
Маури/
Питер
Мануэль
Wenn
der
Walzer
aus
ist
wenn
du
dann
Zuhaus
bist
träumst
von
mir
Когда
вальс
закончится,
когда
ты
будешь
дома,
ты
будешь
мечтать
обо
мне.
Denk
an
unsre
Lieder,
morgen
bin
ich
wieder
fern
von
dir
Вспомни
наши
песни,
завтра
я
снова
буду
далеко
от
тебя.
Uns
bleibt
nur
ein
sehnen
ein
paar
kleine
Tränen
Нам
остаётся
только
тоска,
несколько
маленьких
слезинок,
Und
dann
ist
man
traurig
denn
es
kann
nicht
anders
sein
И
тогда
становится
грустно,
потому
что
иначе
и
быть
не
может.
Liebe
ist
ja
nur
ein
Märchen
Liebe
ist
ja
nur
Illusion
Любовь
— это
всего
лишь
сказка,
любовь
— это
всего
лишь
иллюзия.
Wir
haben
schon
so
oft
geglaubt,
geliebt
gehofft
Мы
уже
так
часто
верили,
любили,
надеялись,
Doch
treulos
ging
so
oft
das
Glück
davon
Но
счастье
так
часто
вероломно
уходило.
Liebe
ist
ja
nur
ein
Märchen,
das
man
immer
wieder
gern
hört
Любовь
— это
всего
лишь
сказка,
которую
всегда
приятно
слышать,
Das
so
wunderbar
ist,
wenn
es
auch
nicht
wahr
ist
Которая
так
прекрасна,
даже
если
она
неправда,
Weil
es
unser
Herz
betört
Потому
что
она
волнует
наши
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Balz, Erich Meder, Michael Jary
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.