Gerhard Wendland - Schau mir nochmal in die Augen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gerhard Wendland - Schau mir nochmal in die Augen




Schau mir nochmal in die Augen
Look into my eyes again
Schau mir nochmal in die Augen
Look into my eyes again
Schau und du siehst ich bin dein
Look and you will see I am yours
Geh ich auch fort
Even if I go away
Du hast heut' schon mein Wort
You have my word today
Es wird bald wieder so schön wie heute sein Früher Mal war ich ein Casanova
Soon it will be as beautiful again as today Once I was a Casanova
Und mein Glück war nur ein kleiner Trick
And my happiness was just a little trick
Wenn ich ging von einem schönen Mädchen
When I left a beautiful girl
Sagte ich zu ihr im letzten Augenblick Mein Liebling, schau mir nochmal in die Augen
I said to her at the last moment My darling, look into my eyes again
Schau und du siehst ich bin dein
Look and you will see I am yours
Geh ich auch fort
Even if I go away
Du hast heut' schon mein Wort
You have my word today
Es wird bald wieder so schön wie heute sein War ich fern, da hatten Allen sehnsucht
Soon it will be as beautiful again as today When I was away, everyone longed for me
War ich da, dann küssten sie mir heiss
When I was there, they kissed me passionately
Sagte mir mal eine "komm nicht wieder"Gab ich ihr noch einen Kuss und sagte leis' Schau mir nochmal in die Augen Aber dann passierte mir das schönste
Once someone told me "don't come back"I gave her another kiss and said quietly Look into my eyes again But then the most beautiful thing happened to me
Eine kam, dann war es aus mit mir
One came, then it was over for me
Nur in sie, in sie kann ich verliebt sein
I can only be in love with her, her
Und ich sag am Tag fast hundertmal zu ihr Schau mir nochmal in die Augen
And I say to her almost a hundred times a day Look into my eyes again
Schau und du siehst ich bin dein
Look and you will see I am yours
Nie geh' ich fort
I will never go away
Du hast ewig mein Wort
You have my word forever
Es wird für immer so schön wie heute sein
It will be as beautiful as today forever





Writer(s): Kurt Hertha, Karl Goetz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.