Paroles et traduction Geri Halliwell - Calling (Au Nom De L'Amour)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calling (Au Nom De L'Amour)
Зов (Во имя любви)
(Geri
Halliwell/Peter-John
Vettese)
(Джери
Холлиуэлл/Питер-Джон
Веттезе)
Adaptation
française
Jean-Toussaint
Tosi
Адаптация
на
французский
язык
Жан-Туссен
Тоси
The
sun
is
going
down
on
me
as
she
surrenders
to
the
sea.
Солнце
садится,
и
я
наблюдаю,
как
оно
погружается
в
море.
So,
steal
the
night
and
fly
with
me,
I′m
calling,
I'm
calling.
Так
что,
укради
эту
ночь
и
улети
со
мной,
я
зову
тебя,
я
зову.
C′était
autrefois
et
ailleurs,
une
éternité
dans
nos
coeurs.
Это
было
когда-то
и
где-то,
целая
вечность
в
наших
сердцах.
À
présent,
trop
loin
de
toi,
je
t'appelle,
écoute-moi...
А
теперь,
так
далеко
от
тебя,
я
зову
тебя,
послушай
меня...
Au
nom
de
l'amour,
je
t′appelle
au
secours
Во
имя
любви,
я
зову
тебя
на
помощь,
Pour
que
tu
reviennes
juste
un
seul
jour,
juste
un
seul
jour.
Чтобы
ты
вернулся
ко
мне
хотя
бы
на
один
день,
всего
на
один
день.
À
jamais,
pour
toujours.
Навек,
навсегда.
Through
distant
lands,
through
mountain
streams
Через
далекие
земли,
через
горные
потоки
My
river′s
running
through
your
dreams.
Моя
река
течет
сквозь
твои
сны.
There's
an
ocean
in
between
forever
and
ever.
Между
нами
океан,
навсегда
и
вечно.
Même
si
la
nature
s′y
oppose,
je
changerai
le
cours
des
choses
Даже
если
сама
природа
против,
я
изменю
ход
вещей,
Pour
te
parler
un
seul
instant,
comme
avant,
écoute-moi...
Чтобы
поговорить
с
тобой
хоть
мгновение,
как
прежде,
послушай
меня...
Au
nom
de
l'amour,
je
t′appelle
au
secours
Во
имя
любви,
я
зову
тебя
на
помощь,
Pour
que
tu
reviennes
juste
un
seul
jour,
juste
un
seul
jour.
Чтобы
ты
вернулся
ко
мне
хотя
бы
на
один
день,
всего
на
один
день.
Au
nom
de
l'amour,
je
t′appelle
au
secours
Во
имя
любви,
я
зову
тебя
на
помощь,
Qu'importe
où
que
tu
sois,
entends
ma
voix,
entends
ma
voix.
Где
бы
ты
ни
был,
услышь
мой
голос,
услышь
мой
голос.
Et
malgré
le
silence,
je
respire
ta
présence.
И
несмотря
на
тишину,
я
чувствую
твое
присутствие.
L'amour
infini
ne
connaît
pas
l′oubli.
Бесконечная
любовь
не
знает
забвения.
Au
nom
de
l′amour,
je
t'appelle
au
secours
pour
que
tu
reviennes.
Во
имя
любви,
я
зову
тебя
на
помощь,
чтобы
ты
вернулся.
Au
nom
de
l′amour,
je
t'appelle
au
secours
Во
имя
любви,
я
зову
тебя
на
помощь,
Pour
que
tu
reviennes
juste
un
seul
jour,
juste
un
seul
jour.
Чтобы
ты
вернулся
ко
мне
хотя
бы
на
один
день,
всего
на
один
день.
Au
nom
de
l′amour,
je
t'appelle
au
secours
Во
имя
любви,
я
зову
тебя
на
помощь,
Qu′importe
où
que
tu
sois,
entends
ma
voix,
entends
ma
voix.
Где
бы
ты
ни
был,
услышь
мой
голос,
услышь
мой
голос.
Et
malgré
le
silence,
je
respire
ta
présence.
И
несмотря
на
тишину,
я
чувствую
твое
присутствие.
L'amour
est
toujours
le
plus
fort,
j't′aime
encore,
je
t′aime
encore.
Любовь
всегда
сильнее,
я
все
еще
люблю
тебя,
я
все
еще
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vettese Peter John, Halliwell Geraldine Estelle
Album
Calling
date de sortie
28-02-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.