Gerilson Insrael - Viver Na Rua - traduction des paroles en allemand

Viver Na Rua - Gerilson Insraeltraduction en allemand




Viver Na Rua
Auf der Straße leben
Gerilson israel
Gerilson Israel
Baby bu desde que foste estou assim acabei mal estou aque dentro do
Baby, du, seit du gegangen bist, bin ich so, es ging schlecht mit mir aus, ich bin hier drinnen in der
Bare servire servir agora me de chaste assim minha mãe está me
Bar, nur am Trinken, nur am Trinken, jetzt hast du mich so verlassen, meine Mutter
Procurar a chorar está pensar que eu se bondeieiii desde que bases te
sucht mich weinend, sie denkt, ich bin abgehauen/verschwunden, seit du weg bist,
Zás te aiweile me tornei num olo olo awei hoje meto lewa meto
weg bist, aiweile, wurde ich zu einem Nichts/Herumtreiber, awei lê, heute nehme ich Drogen, nehme
Lewaaa perde todo brilho aaaa todo brilho waaa estou a
Drogeeen, habe schon allen Glanz verloren, aaaa, allen Glanz, waaa, ich
Viver na rua morri we mirri weee eu estou a viver na rua rua.
lebe auf der Straße, ich bin tot, weh, mirri weee, ich lebe auf der Straße, Straße.
Estou a correr atoa morri morri weii me apanharam a pata morri morri
Ich laufe ziellos umher, tot, tot, weii, sie haben mich erwischt/verprügelt, tot, tot
We ei estou a dormir no lixo morririwei cuidavas bem de mim cuidavas
weh ei, ich schlafe im Müll, morririwei, du hast gut auf mich aufgepasst, hast gut
Bem week ao contrário de mim aucontrariu hum mm falta de carinho me
aufgepasst, week, im Gegensatz zu mir, aucontrariu hum mm, Mangel an Zuneigung hat mich
Transformou we antes bebia vinho agora é catrumbe desde que bazaste
verwandelt, weh, früher trank ich Wein, jetzt ist es Fusel/billiger Schnaps, seit du abgehauen bist,
Zás te aiuueeelele me tornei num olo olo aiuueee hoje meto lewa meto
abgehauen bist, aiuueeelele, wurde ich zu einem Nichts/Herumtreiber, aiuueee, heute nehme ich Drogen, nehme
Lewaaa perdi todos brilho todo brilho estou a viver na rua morri
Drogeeen, habe schon allen Glanz verloren, allen Glanz, ich lebe auf der Straße, tot,
Morri we estou a comer a toa a toa me apanharam a pata morri morri we
tot, weh, ich esse irgendwas, ziellos, ziellos, sie haben mich erwischt/verprügelt, tot, tot, weh,
Eu estou a dormir no lixo morri morri we a verdade é que não não
Ich schlafe im Müll, tot, tot, weh, die Wahrheit ist, es gibt kein, kein
aaaa final feliz se estás feliz é claro que o fim não chegoooouuu
gibt, aaaa, Happy End, wenn du glücklich bist, ist klar, dass das Ende noch nicht gekommeeeen ist
Se estais feliz é claro que o fim não chegou
Wenn du glücklich bist, ist klar, dass das Ende noch nicht gekommen ist
Estou a viver na rua estou a viver rua estou a comer a toa
Ich lebe auf der Straße, ich lebe Straße, ich esse irgendwas, ziellos
Me apanharam a pata aiuuee aiuueee eu estou a viver no lixo
Sie haben mich erwischt/verprügelt, aiuuee, aiuueee, ich lebe im Müll
Morri morri we estão a me apanhar estão a me apanharrr euwe maweee
Tot, tot, weh, sie erwischen mich, sie erwischeeen mich, euwe maweee





Writer(s): Gerilson Insrael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.