Paroles et traduction Gerilson Insrael - Falhas do Amor
Falhas do Amor
Breakdowns of Love
Gerilson
Insrael
Gerilson
Insrael
Estamos
numa
fase
We
are
in
a
phase
Que
tudo
corre
mal
That
everything
goes
wrong
O
abraço
não
relaxa
The
hug
does
not
relax
E
o
beijo
não
Excita
And
the
kiss
does
not
excite
Um
olhar
sem
esperança
A
gaze
without
hope
Sem
o
que
fazer
Without
what
to
do
Presença
sem
presença
Presence
without
presence
Transamos
sem
prazer
We
love
without
pleasure
Mas
eu
sei
(Mas
eu
sei)
But
I
know
(But
I
know)
Que
o
coração
as
vezes
erra
That
the
heart
sometimes
makes
mistakes
O
amor
as
vezes
falha
Love
sometimes
fails
Também
sei
(Também
sei)
I
also
know
(I
also
know)
Que
a
lua
hoje
pode
não
nascer
(Eh,
eh-eh)
That
the
moon
may
not
rise
today
(Eh,
eh-eh)
Não
quer
dizer
ela
deixou
de
existir
(De
existir)
Does
not
mean
it
has
ceased
to
exist
(To
exist)
Oh
a
lua
hoje
pode
não
nascer
(Eh,
eh-eh)
Oh,
the
moon
may
not
rise
today
(Eh,
eh-eh)
Não
quer
dizer
que
ela
deixou
de
existir
(De
existir)
It
does
not
mean
that
it
has
ceased
to
exist
(To
exist)
Vamos
dar
vida
ao
nosso
amor
Let's
give
life
to
our
love
Vamos
dar
vida
ao
nosso
amor
Let's
give
life
to
our
love
Vamos
dar
vida
ao
nosso
amor
Let's
give
life
to
our
love
Vamos
dar
vida
ao
nosso
amor
Let's
give
life
to
our
love
E
é
neste
drama
fase
que
nada
tem
valor
And
it
is
in
this
dramatic
phase
that
nothing
has
value
Língua
sem
paladar,
conversas
sem
sabor
Tongue
without
taste,
talk
without
flavor
Choram
as
nossas
frases
criadas
com
amor
Our
phrases
created
with
love
cry
É
duro
essa
fase
(Ai,
ai)
This
phase
is
hard
(Ai,
ai)
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai
(Ai,
ai)
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai
(Ai,
ai)
Mas
eu
sei
(Mas
eu
sei)
But
I
know
(But
I
know)
Que
o
coração
as
vezes
erra
That
the
heart
sometimes
makes
mistakes
O
amor
as
vezes
falha
Love
sometimes
fails
Também
sei
(Também
sei)
I
also
know
(I
also
know)
Que
a
lua
hoje
pode
não
nascer
(Eh,
eh-eh)
That
the
moon
may
not
rise
today
(Eh,
eh-eh)
Não
quer
dizer
ela
deixa
de
existir
(De
existir)
Does
not
mean
it
ceases
to
exist
(To
exist)
Oh
a
lua
hoje
pode
não
nascer
(Eh,
eh-eh)
Oh,
the
moon
may
not
rise
today
(Eh,
eh-eh)
Não
quer
dizer
que
ela
deixa
de
existir
(De
existir)
It
does
not
mean
that
it
ceases
to
exist
(To
exist)
Vamos
dar
vida
ao
nosso
amor
(Dar
vida)
Let's
give
life
to
our
love
(Give
life)
Vamos
dar
vida
ao
nosso
amor
(Ah,
ah,
ah-ah)
Let's
give
life
to
our
love
(Ah,
ah,
ah-ah)
Vamos
dar
vida
ao
nosso
amor
(Hmm,
hmm)
Let's
give
life
to
our
love
(Hmm,
hmm)
Vamos
dar
vida
ao
nosso
amor
(Oh,
oh,
oh-oh)
Let's
give
life
to
our
love
(Oh,
oh,
oh-oh)
Sou
rico
de
amor
I'm
rich
in
love
Mas
Deus
permitiu
que
testassem
a
minha
fé
But
God
allowed
my
faith
to
be
tested
Como
o
Zaqueu
Like
Zacchaeus
Vou
subir
bem
alto
para
atingir
o
cume
do
teu
coração
I
will
climb
high
to
reach
the
top
of
your
heart
Ah,
eh,
eh,
eh
Ah,
eh,
eh,
eh
Wolololo,
ai
wolololo
Wolololo,
ai
wolololo
Aiê,
aiê,
aiê,
aiê,
aiê
Aiê,
aiê,
aiê,
aiê,
aiê
Wolololo,
ai
wolololo
Wolololo,
ai
wolololo
Aiê,
aiê,
aiê,
aiê,
aiê
Aiê,
aiê,
aiê,
aiê,
aiê
Que
a
lua
hoje
pode
não
nascer
(Eh,
eh-eh)
That
the
moon
may
not
rise
today
(Eh,
eh-eh)
Não
quer
dizer
ela
deixa
de
existir
(De
existir)
Does
not
mean
it
ceases
to
exist
(To
exist)
Ho
a
lua
hoje
pode
não
nascer
(Eh,
eh-eh)
Ho,
the
moon
may
not
rise
today
(Eh,
eh-eh)
Não
quer
dizer
que
ela
deixa
de
existir
(De
existir)
It
does
not
mean
that
it
ceases
to
exist
(To
exist)
Vamos
dar
vida,
ao
nosso
amor
(Dar
vida)
Let's
give
life,
to
our
love
(Give
life)
Vamos
dar
vida,
ao
nosso
amor
(Ah,
ah,
ah-ah)
Let's
give
life,
to
our
love
(Ah,
ah,
ah-ah)
Vamos
dar
vida,
ao
nosso
amor
(Hmm,
hmm)
Let's
give
life,
to
our
love
(Hmm,
hmm)
Vamos
dar
vida,
ao
nosso
amor
(Oh,
oh,
oh-oh)
Let's
give
life,
to
our
love
(Oh,
oh,
oh-oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.