Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Mind
In Meinen Gedanken
When
I
saw
you
first
time
Als
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah,
I
fell
in
love
with
someone
whom
could
save
my
heart
verliebte
ich
mich
in
jemanden,
der
mein
Herz
retten
könnte.
You
did
something
new,
you
change
my
way
Du
hast
etwas
Neues
getan,
du
hast
meinen
Weg
verändert.
Tried
to
impress
you
once
again,
by
the
way
Ich
habe
übrigens
versucht,
dich
noch
einmal
zu
beeindrucken.
When
I
looked
in
your
eyes
Als
ich
in
deine
Augen
sah,
I
saw
the
dreams,
which
are
already
in
my
mind
sah
ich
die
Träume,
die
schon
in
meinen
Gedanken
sind.
I
draw
my
sorrow
by
the
colours
of
the
life
Ich
zeichne
meinen
Kummer
mit
den
Farben
des
Lebens.
We
catch
the
magic
moment
that's
not
lie
Wir
fangen
den
magischen
Moment
ein,
das
ist
keine
Lüge.
Everytime
I
dream
of
you,
world
is
smiling
because
of
you!
Jedes
Mal,
wenn
ich
von
dir
träume,
lächelt
die
Welt
wegen
dir!
From
darkness
dreams
are
sad,
will
this
feeling
die
today?
Aus
der
Dunkelheit
sind
Träume
traurig,
wird
dieses
Gefühl
heute
sterben?
My
heart
is
going
down,
soul
got
no
respect!
Mein
Herz
sinkt,
meine
Seele
hat
keinen
Respekt!
To
be
honest
it's
a
start
of
a
big
story
would
I
lie?
Um
ehrlich
zu
sein,
ist
es
der
Beginn
einer
großen
Geschichte,
würde
ich
lügen?
Will
you
ever
lose
me
again
Wirst
du
mich
jemals
wieder
verlieren?
This
river
found
me
on
second
day
Dieser
Fluss
fand
mich
am
zweiten
Tag.
Please
forget
me
you
got
18
days
Bitte
vergiss
mich,
du
hast
18
Tage.
Jump
into
night
like
you
say
Spring
in
die
Nacht,
wie
du
sagst.
I
got
stars
instead
of
eyes
Ich
habe
Sterne
anstelle
von
Augen.
What
would
you
do
if
I
lie
except
to
you
Was
würdest
du
tun,
wenn
ich
lügen
würde,
außer
dir
gegenüber?
Seldom
try
not
to
smile
I
know
you
know
Versuche
selten,
nicht
zu
lächeln,
ich
weiß,
du
weißt
es.
All
the
reasons
which
are
making
me
crowl
in...
All
die
Gründe,
die
mich
dazu
bringen,
zu
kriechen
in...
Everytime
I
dream
of
you,
world
is
smiling
because
of
you!
Jedes
Mal,
wenn
ich
von
dir
träume,
lächelt
die
Welt
wegen
dir!
From
darkness
dreams
are
sad,
will
this
feeling
die
today?
Aus
der
Dunkelheit
sind
Träume
traurig,
wird
dieses
Gefühl
heute
sterben?
My
heart
is
going
down,
soul
got
no
respect!
Mein
Herz
sinkt,
meine
Seele
hat
keinen
Respekt!
To
be
honest
it's
a
start
of
a
big
story
would
I
lie?
Um
ehrlich
zu
sein,
ist
es
der
Beginn
einer
großen
Geschichte,
würde
ich
lügen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luka Geradze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.