Germain - Murió la Flor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Germain - Murió la Flor




Murió la Flor
The Flower died
desde hace tiempo espero yo
i have been waiting for a long time
oir tu vos, sentir tu amor,
to hear your you, to feel your love,
y ya no se lo que es reir,
and I don't know what it's like to laugh anymore,
no se vivir si tu no estas.
i don't know how to live if you're not there.
cada rumor que llega a mi
every rumor that comes to me
me hace sonar que estas aqui,
it makes me sound like you're here,
siento tu cuerpo junto a mi
i feel your body next to me
y al despertar tu ya no estas.
and when you wake up, you're gone.
murio la flor en mi
the flower died in me
tu esencia se quedo
your essence is staying
y tu risa infantil
and your childish laughter
creo escuchar.
I think I'm listening.
las noches frias son,
the cold nights are,
no brilla mas el sol,
the sun doesn't shine anymore,
desde que tu no estas
since you are not
llorando estoy.
I'm crying.
'donde estaras,
'where will you be,
en que otros labios
in which other lips
mis caricias dejaras,
my caresses will leave,
mientras que aqui cada recuerdo
while here every memory
es un martirio para mi'.
it's a martyrdom for me.'





Writer(s): OSCAR GERMAIN DE LA FUENTE MAUREIRA, MIGUEL ANGEL CONCHA VLAJKI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.