Paroles et traduction Germain - Murió la Flor
Murió la Flor
The Flower died
desde
hace
tiempo
espero
yo
i
have
been
waiting
for
a
long
time
oir
tu
vos,
sentir
tu
amor,
to
hear
your
you,
to
feel
your
love,
y
ya
no
se
lo
que
es
reir,
and
I
don't
know
what
it's
like
to
laugh
anymore,
no
se
vivir
si
tu
no
estas.
i
don't
know
how
to
live
if
you're
not
there.
cada
rumor
que
llega
a
mi
every
rumor
that
comes
to
me
me
hace
sonar
que
estas
aqui,
it
makes
me
sound
like
you're
here,
siento
tu
cuerpo
junto
a
mi
i
feel
your
body
next
to
me
y
al
despertar
tu
ya
no
estas.
and
when
you
wake
up,
you're
gone.
murio
la
flor
en
mi
the
flower
died
in
me
tu
esencia
se
quedo
your
essence
is
staying
y
tu
risa
infantil
and
your
childish
laughter
creo
escuchar.
I
think
I'm
listening.
las
noches
frias
son,
the
cold
nights
are,
no
brilla
mas
el
sol,
the
sun
doesn't
shine
anymore,
desde
que
tu
no
estas
since
you
are
not
llorando
estoy.
I'm
crying.
'donde
estaras,
'where
will
you
be,
en
que
otros
labios
in
which
other
lips
mis
caricias
dejaras,
my
caresses
will
leave,
mientras
que
aqui
cada
recuerdo
while
here
every
memory
es
un
martirio
para
mi'.
it's
a
martyrdom
for
me.'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): OSCAR GERMAIN DE LA FUENTE MAUREIRA, MIGUEL ANGEL CONCHA VLAJKI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.