Germaine Montero - La chanson de Margaret - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Germaine Montero - La chanson de Margaret




La chanson de Margaret
Песня Маргарет
C'est rue de la Crique que j'ai fait mes classes
На улице Крик я училась жизни,
Au Havre dans un bar tenu par Chloé
В Гавре, в баре, которым владела Хлоя.
C'est à Tampico qu'au fond d'une impasse
В Тампико, в глубине тупика,
J'ai trouvé un sens à ma destinée
Я нашла смысл своего существования.
On dit que l'argent c'est bien inodore
Говорят, что деньги не пахнут,
Le Pétrole est pour vous démentir
Но нефть готова с этим поспорить.
Car à Tampico quand ça s'évapore
Ведь в Тампико, когда она испаряется,
Le passé revient qui vous fait vomir
Прошлое возвращается и вызывает тошноту.
Oui j'ai laissé mes joues innocentes
Да, я оставила там свою невинность,
Oui à Tampico je me suis défleurie
Да, в Тампико я увяла.
Je n'étais alors qu'une adolescente
Я была тогда всего лишь подростком,
Beaucoup trop sensible à des tas d'profits
Слишком чувствительным к разным выгодам.
Les combinaisons ne sont pas toujours bonnes
Комбинации не всегда удачны,
Comme une vraie souris j'ai fait des dollars
Как настоящая мышка, я зарабатывала доллары
Dans ce sale pays l'air empoisonne
В этой грязной стране, где воздух отравлен,
La marijuana vous fout le cafard.
А марихуана нагоняет тоску.
On m'encourageait j'en voyais de drôles
Меня подбадривали, я видела всякое,
Je vidais mon verre en fermant les yeux
Я осушала свой стакан, закрыв глаза.
Quand j'avais fait le plein j'voyais le pactole
Когда я наполняла карманы, я видела куш,
Et les connaisseurs trouvaient ça curieux
А знатоки находили это любопытным.
Une fille de vingt ans, c'est pour la romance
Девушка двадцати лет создана для романтики,
Et mes agréments semblaient éternels
И мои прелести казались вечными.
Mais par-ci par-là quelques dissonances
Но кое-где, некоторые диссонансы
M'en ont mis un coup dans mon arc-en-ciel
Нанесли удар по моей радуге.
C'est que j'ai laissé derrière les bouteilles
Именно там, за бутылками,
Le très petit lot de mes petites vertus
Я оставила свой небольшой запас скромных добродетелей.
Un damné matelot qui n'aimait que l'oseille
Проклятый матрос, который любил только деньги,
M'en a tant fait voir que je me reconnais plus
Так меня потрепал, что я себя не узнаю.
Oui, il m'a fait voir le ciel du Mexique
Да, он показал мне мексиканское небо
Et m'a balancée par un beau printemps
И бросил меня одной прекрасной весной
Parmi les cactus, dans le décor classique
Среди кактусов, в классическом пейзаже,
le soleil vous tue comme à bout portant.
Где солнце убивает наповал.
Un cock shangaïé, un soir de folie
Один шанхайский морячок, в ночь безумия,
A pris mon avenir comme un beau cadeau
Принял мое будущее как прекрасный подарок.
Il m'a dit "petite, il faut qu'on se marie
Он сказал мне: "Малышка, нам нужно пожениться,
Tu seras la fleur d'un joli bistrot
Ты будешь цветком милого бистро".
De tels boniments démolissent une femme
Такие сладкие речи разрушают женщину.
Je vivais déjà derrière mon comptoir
Я уже жила за своей стойкой,
Les flics de couleur me disaient "Madame"
Цветные полицейские называли меня "Мадам",
Bref, je gambergeais du matin au soir
Короче, я грустила с утра до вечера.
Mon Dieu ramenez moi dans ma belle enfance
Боже, верни меня в мое прекрасное детство,
Quartier Saint François, au bassin du roi.
В квартал Сен-Франсуа, к королевскому бассейну.
Mon Dieu rendez-moi un peu d'innocence
Боже, верни мне немного невинности
Et l'odeur des quais quand il faisait froid
И запах причалов в холодную погоду.
Faites moi revoir les neiges exquises
Пусть я снова увижу изысканный снег,
La pluie sur Sanvic qui luit sur les toits
Дождь на Санвике, блестящий на крышах,
La ronde des gosses autour de l'église
Хоровод детей вокруг церкви,
Mon premier baiser sur les chevaux de bois.
Мой первый поцелуй на карусели.





Writer(s): Christiane Verger, Pierre Mac Orlan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.