German Cast of "Hairspray" - Glocken klingen hell! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction German Cast of "Hairspray" - Glocken klingen hell!




Glocken klingen hell (Alles in Ordnung, Tracy?)
Колокольчики звучат ярко (все в порядке, Трейси?)
Sagt, hört ihr nicht das Lied (Ich hör' nichts)
Говорит, разве ты не слышишь эту песню ничего не слышу)
Spürt ihr nicht mein Herz, es schlägt im gleichen Beat
Разве ты не чувствуешь мое сердце, оно бьется в одном ритме,
Und nur weil er mich schubste und dann hat er gestarrt
И только потому, что он толкнул меня, а потом уставился
Als es stupste, da kam mein Herz in Fahrt
Когда это прекратилось, мое сердце забилось быстрее.
Ja es knallte, nun gibt es kein Zurück
Да, это произошло, теперь пути назад нет.
Ein kleiner Stoß und ich fall ins Glück
Один маленький толчок, и я падаю в блаженство
Als er mich rammte, da schlug die Liebe ein
Когда он протаранил меня, в меня ударила любовь.
Und sie traf mich so wie ein Pflasterstein
И она ударила меня, как булыжник,
Und mein Puls rast, nein ich war noch nie so froh
И мой пульс учащается, нет, я никогда не был так счастлив
Ein kleiner Stoß und ich bin k.o. und
Один маленький толчок, и я в нокауте, и
Glocken klingen hell, alles bewegt sich
Колокола звучат ярко, все движется
Glocken klingen hell, irgendwas regt sich
Звонят колокола, что-то идет не так, что-то идет не так
Jeder den ich kenn sagt der schaut auf dich herab
Все, кого я знаю, говорят, что они смотрят на тебя свысока
Den kriegst du nie, aber wartet's ab, denn
Ты никогда этого не получишь, но подожди, потому что
Glocken klingen hell, hört ihr wie sie schallen
Колокола звучат ярко, вы слышите, как они звучат
Glocken klingen hell, ich bin ihm verfallen
Колокольчики звучат ярко, я влюблена в него.
Mein Glück tut beinah weh denn ich seh' den Prinz und steh
Мое счастье почти ранит, потому что я вижу принца и встаю.
Tief betört hier, hört ihr, Glocken klingen gell
Глубоко очарованный здесь, вы слышите, колокола звонят,
Runde eins - er will ein Rendezvous und dann
Раунд первый - он хочет назначить свидание, а затем
Runde zwei - ich zier' mich und stimm zu, denn bei
Второй раунд - я одеваюсь и соглашаюсь, потому что в
Runde drei - nach dem ersten feuchten Kuss
Третий раунд - после первого влажного поцелуя
Da treiben wir's weit aber nicht bis zum Schluss
Мы продвинулись далеко, но не до конца
Runde vier - wir beide sind verlobt und dann
Четвертый раунд - мы оба помолвлены, а затем
Runde fünf - das Jawort wird geprobt, denn bei
Пятый раунд - слово "да" отрепетировано, потому что на
Runde sechs, Amber ärgere dich nicht
Шестой раунд, Эмбер, не расстраивайся
Da geht dieser Preis an ein Schwergewicht und
Поскольку этот приз достается тяжеловесу и
Glocken klingen hell, hört wie sie schwingen
Колокола звучат ярко, слышно, как они вибрируют.
Glocken klingen hell, die Brautjungfern singen
Ярко звучат колокольчики, поют подружки невесты
Jeder sagt ich krieg nie 'nen Mann von solcher Pracht
Все говорят, что у меня никогда не было такого великолепного мужчины
Doch ich bin die die als Letzte lacht denn
Но я та, кто смеется последней, потому что
Glocken klingen hell, Mein Dad ist zur Stelle
Колокольчики звонят ярко, мой папа под рукой.
Glocken klingen hell, er führt mich in die Kapelle
Колокола звучат ярко, он ведет меня в часовню.
Mama weint still und leis' Link umschlingt und küsst mich heiß
Мама тихо плачет, и Линк Лей обнимает и горячо целует меня
Und mit Zunge, Junge, Glocken klingen hell (aah...)
И с языком, мальчик, колокольчики звучат ярко (ааа...)
Glocken klingen hell, hört wie sie schmettern
Колокола звучат ярко, слышно, как они звенят.
Glocken klingen hell, ich muss mich entblättern
Колокольчики звучат ярко, мне нужно раздеться.
Jeder prophezeit dass er schreiend vor mir flieht
Все предсказывают, что он убежит от меня с криком
Doch ich weiß dass er nur mein Inn'res sieht, ja
Но я знаю, что он видит только мое присутствие, да.
Glocken klingen hell, ich seh' rosarot, denn
Колокольчики звучат ярко, я вижу, что они розовые, потому что
Glocken klingen hell, uns trennt nicht mal der Tod und
Колокола звонят ярко, нас не разделяет даже смерть и
Hoch vom Himmelszelt schau'n wir runter auf die Welt
Высоко с небесного шатра мы смотрим вниз на мир,
Erinnern uns daran wie die Liebe begann (die Liebe begann)
Напоминая нам о том, как началась любовь (любовь началась)
Wir Beide und uns nah und was heute geschah
Мы оба, и мы близки, и то, что произошло сегодня
Ja das währt noch, hört doch, Glocken klingen hell (Glocken klingen hell)
Да, это все еще продолжается, послушайте, колокола звучат ярко (колокола звучат ярко)
Glocken klingen hell (Glocken klingen hell)
Колокола звучат ярко (колокола звучат ярко)
Glocken klingen hell (bam, bam, bam, bam)
Колокольчики звучат ярко (бам, бам, бам, бам)





Writer(s): Marc Shaiman, Scott Wittman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.