Paroles et traduction German Cast of "Hairspray" - Niemand stoppt den Beat
Du
kannst
nichts
dran
ändern
dass
Wolken
geh'n
und
Winde
weh'n
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать
что
ходят
облака
и
дуют
ветры
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winterzeit
hinderst
du
nicht
am
Vergeh'n
Весна,
лето,
осень
и
зима
- это
не
то,
что
тебе
мешает
уйти
Und
dann
wenn
meine
Beine
tanzen
woll'n
bringt
sie
keine
Macht
zum
Steh'n
А
потом,
когда
мои
ноги
захотят
танцевать,
у
тебя
не
будет
сил
встать.
Weil
die
Welt
sich
immer
weiter
dreht
und
das
Herz
mit
dem
Beat
in
Verbindung
steht
Потому
что
мир
продолжает
вращаться,
и
сердце
связано
с
ритмом
War
verlor'n
doch
ich
seh'
nach
vorn
weil
ich
eins
versteh':
niemand
stoppt
den
Beat
Я
был
потерян,
но
я
смотрю
вперед,
потому
что
я
понимаю
одно:
никто
не
останавливает
ритм
Seit
die
Welt
sich
zu
dreh'n
begann
da
wissen
Frau'n
die
sich
bewegen
sie
erlegen
den
Mann
С
тех
пор
как
мир
начал
вращаться,
женщины
знают,
что
движутся,
они
поддаются
мужчине
Und
darum
tanze
ich
und
feier'
mich
so
gut
wie
ich
kann,
okay
И
поэтому
я
танцую
и
веселюсь
так
хорошо,
как
только
могу,
хорошо
Denn
niemand
stoppt
die
Weiten
der
Gezeiten
und
die
Welle
die
bricht
Потому
что
никто
не
останавливает
просторы
приливов
и
волны,
которая
разбивается.
All
die
Fragen
die
euch
plagen
int'ressieren
mich
nicht
Все
вопросы,
которые
мучают
вас,
меня
не
волнуют
Legt
ihr
mir
Steine
in
den
Weg
dann
spuck
ich
euch
ins
Gesicht
und
geh'
Если
вы
бросите
мне
в
лицо
камни,
я
плюну
вам
в
лицо
и
уйду"
Denn
niemand
stoppt
den
Beat
Потому
что
никто
не
останавливает
ритм,
Und
was
sagst
du
nun
Penny?
И
что
ты
теперь
скажешь
Пенни?
Ich
fühl'
mich
wie
ein
Stück
Marmorkuchen
Я
чувствую
себя
куском
мраморного
торта,
Flüsse
finden
immer
einen
Weg
hinab
ins
Meer
Реки
всегда
находят
выход
в
море
Keiner
hält
den
Lauf
der
Zeiten
auf
und
wünscht
er
sich's
noch
so
sehr
Никто
не
останавливает
ход
времен
и
не
желает
их
так
сильно
Und
will
uns
einer
stoppen,
Seaweed,
ruf
ich
die
Bürgerbewegung
her
И
кто-нибудь
хочет
остановить
нас,
водоросли,
я
призываю
гражданское
движение
Weil
die
Welt
sich
immer
weiter
dreht
und
das
Herz
mit
dem
Beat
in
Verbindung
steht
Потому
что
мир
продолжает
вращаться,
и
сердце
связано
с
ритмом
Jeder
Ton
ist
voll
Emotion
wenn
ich
vor
dir
steh',
denn
niemand
stoppt
den
Beat
Каждый
звук
полон
эмоции
когда
я
стою
перед
тобой,
потому
что
никто
не
останавливает
ритм
Seit
der
Herrgott
die
Welt
gemacht
geh'n
Frau'n
und
Männer
gerne
tanzen
Samstagabend
um
acht
С
тех
пор,
как
Господь
Бог
сотворил
мир,
женщины
и
мужчины
любят
танцевать
в
восемь
вечера
в
субботу
Also
lassen
wir
es
krachen,
komm
wir
feiern
die
Nacht,
okay
Так
что
давай
оставим
это
в
покое,
давай
отпразднуем
эту
ночь,
хорошо
Denn
niemand
stoppt
die
Sterne
in
der
Ferne
und
den
Regen
der
fällt
Потому
что
никто
не
останавливает
звезды
на
расстоянии
и
дождь,
который
падает.
Keiner
stört
mehr
unser'n
Traum
von
einer
bess'ren
Welt
Никто
больше
не
мешает
нашей
мечте
о
прекрасном
мире
Glaub
mir
keiner
trennt
zwei
Herzen
die
die
Liebe
erwählt
und
hey
Поверь
мне,
никто
не
разделяет
два
сердца,
которые
выбирает
любовь
и
эй
Denn
niemand
stoppt
den
Beat
Потому
что
никто
не
останавливает
ритм,
Mama,
wir
sind
im
Fernsehen,
landesweit
Мама,
нас
показывают
по
телевидению
по
всей
стране
Nein
ihr
kriegt
mein
Glück
nicht
klein
denn
ich
mag
mich
wie
ich
bin
Нет,
ты
не
получишь
мое
счастье
маленьким,
потому
что
я
люблю
себя
таким,
какой
я
есть
Und
wenn
ich
ein
Eisbein
vor
mir
seh',
ja
dann
lang
ich
richtig
hin
И
когда
я
вижу
перед
собой
ледяную
глыбу,
да,
тогда
я
иду
правильно.
Auch
wenn
mein
Gewicht
euch
nicht
gefällt,
ich
bin
schön
so
wie
ich
bin
Даже
если
вам
не
нравится
мой
вес,
я
прекрасна
такой,
какая
я
есть
Weil
die
Welt
sich
immer
weiter
dreht
und
das
Herz
mit
dem
Beat
in
Verbindung
steht
Потому
что
мир
продолжает
вращаться,
и
сердце
связано
с
ритмом
War
verlor'n
doch
ich
seh'
nach
vorn
weil
ich
eins
versteh':
niemand
stoppt
den
Beat
Я
был
потерян,
но
я
смотрю
вперед,
потому
что
я
понимаю
одно:
никто
не
останавливает
ритм
Seit
die
Welt
sich
zu
dreh'n
begann
da
wissen
Frau'n
die
sich
bewegen
sie
erlegen
den
Mann
С
тех
пор
как
мир
начал
вращаться,
женщины
знают,
что
движутся,
они
поддаются
мужчине
Und
darum
tanze
ich
und
feier'
mich
so
gut
wie
ich
kann,
okay
И
поэтому
я
танцую
и
веселюсь
так
хорошо,
как
только
могу,
хорошо
Denn
niemand
stoppt
die
Weiten
der
Gezeiten
und
die
Welle
die
bricht
Потому
что
никто
не
останавливает
просторы
приливов
и
волны,
которая
разбивается.
All
die
Fragen
die
euch
plagen
int'ressieren
mich
nicht
Все
вопросы,
которые
мучают
вас,
меня
не
волнуют
Legt
ihr
mir
Steine
in
den
Weg
dann
spuck
ich
euch
ins
Gesicht
und
geh'
Если
вы
бросите
мне
в
лицо
камни,
я
плюну
вам
в
лицо
и
уйду"
You
can't
stop
the
beat
Ты
не
можешь
остановить
ритм
Wilbur,
ich
brauch'
Hilfe,
schnell
Уилбур,
мне
нужна
помощь,
быстро
Wache!
Wir
brauchen
Hilfe
Охраняй!
Нам
нужна
помощь
Mach'
mal
Platz
da,
Besenstiel,
bringen
wir
das
Ding
ans
Ziel
Присаживайся,
метла,
давай
доведем
дело
до
конца
Oh,
oh,
oh,
keine
Macht
der
Welt
verhindert
unser
Happy
End
О,
о,
о,
о,
никакая
сила
в
мире
не
помешает
нашему
счастливому
концу.
Das
Gestern
ist
Geschichte
die
schon
bald
kein
Mensch
mehr
kennt
Вчерашний
день
- это
история,
о
которой
вскоре
не
узнает
ни
один
человек
Und
schon
morgen
kommt
ein
neuer
Tag
der
uns
nicht
nach
Farben
trennt
(yeah)
И
уже
завтра
наступит
новый
день,
который
не
разделит
нас
по
цветам
(да)
Weil
die
Welt
sich
immer
weiter
dreht
und
das
Herz
mit
dem
Beat
in
Verbindung
steht
Потому
что
мир
продолжает
вращаться,
и
сердце
связано
с
ритмом
War
verlor'n
doch
ich
seh'
nach
vorn
weil
ich
eins
versteh':
niemand
stoppt
den
Beat
Я
был
потерян,
но
я
смотрю
вперед,
потому
что
я
понимаю
одно:
никто
не
останавливает
ритм
Seit
der
Herrgott
die
Welt
gemacht
geh'n
Frau'n
und
Männer
gerne
tanzen
Samstagabend
um
acht
С
тех
пор,
как
Господь
Бог
сотворил
мир,
женщины
и
мужчины
любят
танцевать
в
восемь
вечера
в
субботу
Also
lassen
wir
es
krachen,
komm
wir
feiern
die
Nacht,
okay
Так
что
давай
оставим
это
в
покое,
давай
отпразднуем
эту
ночь,
хорошо
Denn
niemand
stoppt
die
Sterne
in
der
Ferne
und
den
Regen
der
fällt
Потому
что
никто
не
останавливает
звезды
на
расстоянии
и
дождь,
который
падает.
Keiner
stört
mehr
unser'n
Traum
von
einer
bess'ren
Welt
Никто
больше
не
мешает
нашей
мечте
о
прекрасном
мире
Glaub
mir
keiner
trennt
zwei
Herzen
die
die
Liebe
erwählt
und
hey
Поверь
мне,
никто
не
разделяет
два
сердца,
которые
выбирает
любовь
и
эй
You
can't
stop
the
beat
Ты
не
можешь
остановить
ритм
Aah,
aah,
aah
Ааа,
ааа,
ааа
Aah,
aah,
aah
Ааа,
ааа,
ааа
Aah,
aah,
aah,
aah
Ааа,
ааа,
ааа,
ааа
Los
ihr
Pommeranzen,
schwingt
den
Hintern
lasst
uns
tanzen
Давай,
померанцы,
размахивай
задницей,
давай
потанцуем
Niemans,
los
nur
Mut,
nein
niemals,
los
nur
Mut,
also
gut
Ниманс,
просто
наберись
смелости,
нет,
никогда,
просто
наберись
смелости,
хорошо
(You
can't
stop
the
beat)
(Ты
не
можешь
остановить
ритм)
Seit
der
Herrgott
die
Welt
erschuf
war'n
die
Von
Tussles
nur
in
Sorge
um
den
guten
Ruf
С
тех
пор,
как
Господь
Бог
сотворил
мир,
люди
Тусслеса
заботились
только
о
своей
репутации
Und
darum
folgen
wir
ab
heute
einem
neuen
Groove,
okay
И
поэтому,
начиная
с
сегодняшнего
дня,
мы
переходим
к
новому
этапу,
хорошо
Denn
niemand
stoppt
die
Weiten
der
Gezeiten
und
den
Regen
der
fällt
Потому
что
никто
не
остановит
бескрайние
просторы
приливов
и
ливней
ливней.
Keiner
stört
mehr
unser'n
Traum
von
einer
bess'ren
Welt
Никто
больше
не
мешает
нашей
мечте
о
прекрасном
мире
Glaub
mir
keiner
trennt
zwei
Herzen
die
die
Liebe
erwählt
und
hey
Поверь
мне,
никто
не
разделяет
два
сердца,
которые
выбирает
любовь
и
эй
You
can't
stop
the
beat
(you
can't
stop
the
beat)
Ты
не
можешь
остановить
ритм
(ты
не
можешь
остановить
ритм)
You
can't
stop
the
beat
(you
can't
stop
the
beat)
Ты
не
можешь
остановить
ритм
(ты
не
можешь
остановить
ритм)
You
can't
stop
the
beat
Ты
не
можешь
остановить
ритм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Shaiman, Scott Wittman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.