Germano - Piramidi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Germano - Piramidi




Piramidi
Pyramids
Quando mi sento solo, non sono solo veramente
When I feel lonely, I'm not really alone
Se so che in qualche metropolitana ci sei tu
If I know that you're in some metro
Che ti stropicci gli occhi, stanchi dalla sera prima
Rubbing your eyes, tired from the night before
Soltanto perché Federico non risponde più
Just because Federico doesn't answer anymore
Ma poi, vedrai che un giorno parleremo
But then, you'll see that one day we'll talk
Mentre aspettiamo un taxi sul ciglio della strada
As we wait for a taxi on the side of the road
Di storia, tipo quella sugli egizi
About history, like that about the Egyptians
Che ancora sognano le piramidi e le sfingi
Who still dream of the pyramids and the sphinxes
E di incassare un gratta e vinci
And cashing in a scratch-off ticket
Per tornare pionieri di architetture e piramidi
To return as pioneers of architecture and pyramids
Navigando sul petrolio del Mar Rosso
Sailing on the oil of the Red Sea
E riprendersi Sharm el-Sheikh
And take back Sharm el-Sheikh
Scrivendo dei geroglifici
Writing some hieroglyphics
Gli stessi che portiamo noi ora al cuore
The same ones that we now carry in our hearts
Gli stessi che portiamo noi ora al cuore
The same ones that we now carry in our hearts
Quando mi sento solo, non sono solo veramente
When I feel lonely, I'm not really alone
Se so che tra miliardi di persone ci sei tu
If I know that among billions of people there's you
Che fuori da un locale mi cerchi e poi ti prendi male
Who looks for me outside a club and then feels bad
Ti sto cercando da una vita un po′ come fai tu
I've been looking for you for a lifetime, a bit like you
E poi, vedrai che un giorno parleremo
And then, you'll see that one day we'll talk
Mentre aspettiamo un taxi sul ciglio della strada
As we wait for a taxi on the side of the road
Di storia, tipo quella sugli egizi
About history, like that about the Egyptians
Che ancora sognano le piramidi e le sfingi
Who still dream of the pyramids and the sphinxes
E di incassare un gratta e vinci
And cashing in a scratch-off ticket
Per tornare pionieri di architetture e piramidi
To return as pioneers of architecture and pyramids
Navigando sul petrolio del Mar Rosso
Sailing on the oil of the Red Sea
E riprendersi Sharm el-Sheikh
And take back Sharm el-Sheikh
Scrivendo dei geroglifici
Writing some hieroglyphics
Gli stessi che portiamo noi ora al cuore
The same ones that we now carry in our hearts
Ah, e se poi una goccia cade dalle grondaie delle case
Oh, and if then a drop falls from the eaves of the houses
E con violenza ti finisce in bocca poi ti tocca masticare
And violently ends up in your mouth, then you have to chew
Tanto non la puoi sputare, anche se non sa di menta
You can't spit it out, even if it doesn't taste like mint
Ma di questa pioggia che dovrà finire
But of this rain that will have to end
Ma di questa pioggia che dovrà finire, ah
But of this rain that will have to end, oh
Per tornare pionieri di architetture e piramidi
To return as pioneers of architecture and pyramids
Navigando sul petrolio del Mar Rosso
Sailing on the oil of the Red Sea
E riprendersi Sharm el-Sheikh
And take back Sharm el-Sheikh
Scrivendo dei geroglifici
Writing some hieroglyphics
Gli stessi che portiamo noi ora al cuore
The same ones that we now carry in our hearts
Gli stessi che portiamo noi ora al cuore
The same ones that we now carry in our hearts





Writer(s): Alex Andrea Germano', Matteo Cantaluppi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.