Paroles et traduction Germano - Stasera esco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stasera esco
I'm Going Out Tonight
Stasera
esco,
conquisto
il
mondo
I'm
going
out
tonight,
to
conquer
the
world
Con
un
bicchiere
e
un
buono
sconto
With
a
drink
in
my
hand
and
a
discount
card
Se
ci
riesci,
versami
da
bere
If
you
can
do
it,
pour
me
a
drink
Che
ho
un
po'
di
sete
di
cose
nuove
I'm
a
little
thirsty
for
something
new
Sì,
questa
notte-eh,
voglio
camminare
Yes,
tonight-eh,
I
want
to
walk
Ridere
fino
a
star
male,
contare
i
giorni
senza
te
Laugh
until
I
feel
sick,
count
the
days
without
you
È
un
altra
notte
It's
another
night
Questa
notte
sui
binari
di
un
treno
in
discesa
Tonight
on
the
tracks
of
a
downhill
train
Ho
10
euro
in
tasca,
no,
li
ho
spesi
ieri
sera
I
have
10
euros
in
my
pocket,
no,
I
spent
them
last
night
C'è
un
tizio
che
con
un
pugno
There's
a
guy
who
punched
Ha
spaccato
il
muso
a
un
prepotente
Broke
the
face
of
a
bully
Anche
se
Marco
giura
di
non
aver
fatto
niente
Even
though
Marco
swears
he
didn't
do
anything
Stasera
esco,
nello
stesso
posto
I'm
going
out
tonight,
to
the
same
place
Con
gli
stessi
amici
a
cui
le
cose,
no,
non
vanno
mai
With
the
same
friends
who
never
do
well
Se
penso
ai
miei
guai,
che
ci
posso
fare?
If
I
think
about
my
troubles,
what
can
I
do?
Non
è
che
ci
posso
star
male
solo
perché
non
ti
ho
avuta
mai
It's
not
like
I
can
feel
bad
just
because
I
never
had
you
È
un
altra
notte
It's
another
night
Questa
notte
le
persone
parlano
di
amori
Tonight,
people
are
talking
about
love
E
se
non
vanno
troppo
bene
sigaretta
fuori
And
if
it
doesn't
go
too
well,
smoke
outside
Se
parli
tu,
domani
hai
l'esame
che
non
hai
studiato
niente
If
you
talk,
tomorrow
you
have
an
exam
that
you
didn't
study
for
Le
persone
ridono
mentre
fai
il
deficiente
People
laugh
while
you
make
a
fool
of
yourself
Se
parlo
io
e
penso
al
mondo
come
cavolo
doveva
andare
If
I
speak
and
think
about
how
the
world
should
have
gone
Perché
domattina
devo
andare
a
lavorare
Why
do
I
have
to
go
to
work
tomorrow
morning?
Sì,
questa
notte
le
persone
sono
in
giro
e
parlano
di
amori
Yes,
tonight
people
are
out
and
about
talking
about
love
È
bello
che
le
luci
accese
fanno
da
lampioni
It's
nice
that
the
lights
on
act
as
streetlights
Da-ra,
ra-ra,
ra-ra,
ra-ra
Da-ra,
ra-ra,
ra-ra,
ra-ra
Da-ra,
ra-ra,
ra-ra
Da-ra,
ra-ra,
ra-ra
Ra-ra,
ra-ra,
ra-ra,
ra-ra
Ra-ra,
ra-ra,
ra-ra,
ra-ra
Da-ra,
ra-ra,
ra-ra,
ra-ra
Da-ra,
ra-ra,
ra-ra,
ra-ra
Da-ra,
ra-ra,
ra-ra
Da-ra,
ra-ra,
ra-ra
Ra-ra,
ra-ra,
ra-ra,
ra-ra
Ra-ra,
ra-ra,
ra-ra,
ra-ra
Da-ra,
ra-ra,
ra-ra,
ra-ra
Da-ra,
ra-ra,
ra-ra,
ra-ra
Da-ra,
ra-ra,
ra-ra
Da-ra,
ra-ra,
ra-ra
Ra-ra,
ra-ra,
ra-ra,
ra-ra
Ra-ra,
ra-ra,
ra-ra,
ra-ra
Da-ra,
ra-ra,
ra-ra,
ra-ra
Da-ra,
ra-ra,
ra-ra,
ra-ra
Da-ra,
ra-ra,
ra-ra
Da-ra,
ra-ra,
ra-ra
Ra-ra,
ra-ra,
ra-ra,
ra-ra
Ra-ra,
ra-ra,
ra-ra,
ra-ra
Ra-ra,
ra-ra,
ra-ra,
ra-ra
Ra-ra,
ra-ra,
ra-ra,
ra-ra
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matteo Cantaluppi, Alex Andrea Germano'
Album
Piramidi
date de sortie
10-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.