Paroles et traduction Germà Negre - Noia de porcellana
Noia
de
porcellana
Фарфоровая
девочка
Buscava
una
ànima
dintre
teu
Ищу
душу
внутри
тебя
I
això
era
com
buscar
Это
было
все
равно
что
искать
Papallones
blanques
damunt
la
neu
Белые
бабочки
на
снегу
Noia
de
porcellana
Фарфоровая
девочка
La
teva
entranya
és
plena
de
vent
Твое
сердце
полно
ветра
I
una
brisa
de
maig
Легкий
ветерок
в
мае
Amb
pètals
de
rosa
és
aire
innocent
С
лепестками
роз
- невинный
воздух
Noia
de
porcellana
Фарфоровая
девочка
Tot
el
teu
cos
és
un
recipient
Все
ваше
тело
является
получателем.
A
punt
de
ser
omplert
d'aigua
Вот-вот
наполнится
водой
I
posar-hi
un
lliri
quan
ve
el
bon
temps
И
наденьте
лилию,
когда
наступит
хорошая
погода
Noia
de
porcellana
Фарфоровая
девочка
Buscava
força
en
el
teu
parlar
Найдите
силу
в
своей
речи
I
això
era
com
buscar
Это
было
все
равно
что
искать
Papallones
blaves
damunt
la
mar
Голубые
бабочки
на
море
Noia
de
porcellana
Фарфоровая
девочка
D'una
mirada
et
van
trencar
el
braç
С
первого
взгляда
было
видно,
что
его
рука
сломана.
Semblaves
indignada
Она
выглядела
возмущенной
Com
una
santa
sense
beats
Как
святой
без
ударов
Noia
de
porcellana
Фарфоровая
девочка
Tota
ets
fràgil
que
t'has
tancat
Ты
такая
хрупкая,
ты
замкнулась
в
себе.
Sota
d'una
campana
Под
колоколом
Que
sona
dolça
i
és
de
cristall
Это
звучит
мило
и
кристально
Noia
de
porcellana
Фарфоровая
девочка
Buscava
llum
en
la
teva
pell
Ищете
свет
на
своей
коже
I
això
era
com
buscar
Это
было
все
равно
что
искать
Papallones
d'aire
allà
on
bufa
el
vent
Воздушные
бабочки
там,
где
дует
ветер
Noia
de
porcellana
Фарфоровая
девочка
Tens
la
mirada
ben
transparent
У
тебя
прозрачный
взгляд.
La
pell
de
cel·lofana
Кожа
селимбуллофана
I
la
carn
translúcida
i
repel·lent
И
полупрозрачное
мясо
и
отталкивают
возраст
максимально
Noia
de
porcellana
Фарфоровая
девочка
Què
vols
que
et
donin
no
donant
res
Что
вы
хотите
получить,
ничего
не
жертвуя?
Ets
freda
i
inhumana
Ты
холодный
и
бесчеловечный
I
et
preocupes
de
cinc
a
set
И
ты
беспокоишься
с
пяти
до
семи
Noia
de
porcellana
Фарфоровая
девочка
Tot
el
teu
cos
és
un
recipient
Все
ваше
тело
является
получателем.
A
punt
de
ser
omplert
d'aigua
Вот-вот
наполнится
водой
I
posar-hi
un
lliri
quan
ve
el
bon
temps
И
наденьте
лилию,
когда
наступит
хорошая
погода
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pau Riba Romeva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.