Paroles et traduction Germán Montero - Compréndeme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pagaría
con
mi
vida
I
would
pay
with
my
life
Para
no
sentir
lo
que
ahora
estoy
sintiendo
So
as
not
to
feel
what
I
am
feeling
now
Y
no
vivir
esta
agonía
And
not
to
live
this
agony
De
tener
que
decirte
que
no
te
quiero
Of
having
to
tell
you
that
I
don't
love
you
anymore
Tú
no
vas
a
comprenderme
You
won't
understand
me
Y
hasta
sentirás
odiarme
por
un
tiempo
And
you'll
even
feel
like
hating
me
for
a
while
Te
resentirás
por
las
promesas
que
te
hice
You
will
resent
me
for
the
promises
I
made
you
Me
preguntarás
por
qué
y
después
de
tanto
tiempo
You
will
ask
me
why
and
after
so
long
Pero
entenderás
cuando
te
cuente
que
es
muy
triste
But
you
will
understand
when
I
tell
you
that
it
is
very
sad
Y
es
que
ya
no
puedo
aparentar
lo
que
no
siento
And
it
is
that
I
can
no
longer
pretend
what
I
do
not
feel
Compréndeme,
yo
no
quiero
hacerte
daño
Understand
me,
I
don't
want
to
hurt
you
Entiéndeme,
no
lo
hagamos
más
difícil
Understand
me,
let's
not
make
it
more
difficult
Castígame,
si
tú
quieres
no
me
hables
Punish
me,
if
you
want,
don't
talk
to
me
Pero
es
mejor
que
nuestra
relación
termine
But
it
is
better
for
our
relationship
to
end
Vas
a
llorar
intentando
comprenderme
You
are
going
to
cry
trying
to
understand
me
También
lo
haré,
pues
jamás
pensaba
herirte
So
will
I,
because
I
never
thought
I
would
hurt
you
Pero
es
mejor
verte
triste
algunos
días
But
it
is
better
to
see
you
sad
for
a
few
days
Que
el
resto
de
la
vida
tener
que
mentirte
Than
to
have
to
lie
to
you
for
the
rest
of
my
life
Yo
no
puedo
seguir
demostrándote
amor
I
can
no
longer
continue
to
show
you
love
Me
da
miedo
mentir,
qué
tal
que
quede
sin
Dios
I'm
afraid
to
lie,
what
if
I
end
up
without
God
Y
después
quién
me
podrá
perdonar
And
who
could
forgive
me
then
Perdóname,
yo
no
quiero
hacerte
daño
Forgive
me,
I
don't
want
to
hurt
you
Entiéndeme,
no
lo
hagamos
más
difícil
Understand
me,
let's
not
make
it
more
difficult
Castígame,
si
tú
quieres
no
me
hables
Punish
me,
if
you
want,
don't
talk
to
me
Pero
es
mejor
que
nuestra
relación
termine
But
it
is
better
for
our
relationship
to
end
Vas
a
llorar
intentando
comprenderme
You
are
going
to
cry
trying
to
understand
me
También
lo
haré,
pues
jamás
pensaba
herirte
So
will
I,
because
I
never
thought
I
would
hurt
you
Pero
es
mejor
verte
triste
algunos
días
But
it
is
better
to
see
you
sad
for
a
few
days
Que
el
resto
de
la
vida
tener
que
mentirte
Than
to
have
to
lie
to
you
for
the
rest
of
my
life
Yo
no
puedo
seguir
demostrándote
amor
I
can
no
longer
continue
to
show
you
love
Me
da
miedo
mentir,
qué
tal
que
quede
sin
Dios
I'm
afraid
to
lie,
what
if
I
end
up
without
God
Y
después
quién
me
podrá
perdonar
And
who
could
forgive
me
then
Perdóname,
yo
no
quiero
hacerte
daño
Forgive
me,
I
don't
want
to
hurt
you
Entiéndeme,
no
lo
hagamos
más
difícil
Understand
me,
let's
not
make
it
more
difficult
Castígame,
si
tú
quieres
no
me
hables
Punish
me,
if
you
want,
don't
talk
to
me
Pero
es
mejor
que
nuestra
relación
termine
But
it
is
better
for
our
relationship
to
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castillo Utria Wilfran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.