Germán Montero - Con las Maños Vacías - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Germán Montero - Con las Maños Vacías




Con las Maños Vacías
With Empty Hands
Hoy mi ego se ha caído hasta el suelo al escucharte decir
Today my ego has fallen to the ground when I heard you say
Que te irá mejor sin mi, que para siempre te perdí,
That you will be better off without me, that I have lost you forever,
Que tienes que ponerle un hasta aquí a mis actos,
That you have to put an end to my actions,
Que ya ha sido suficiente y que fui tan inconsciente,
That it has been enough and that I was so unconscious,
Que no me perdonarás esta vez...
That you will not forgive me this time...
Y ahora me quedo con las manos vacías
And now I am left with empty hands
Y esta soledad que me hace ver que ya no eres mía,
And this loneliness that makes me see that you are no longer mine,
El dolor de mi se burla, tu rencor me rechaza
The pain of me mocking, your grudge rejects me
Y tu orgullo en este adiós me ha dado el tiro de gracia.
And your pride in this farewell has given me the coup de grace.
De nada sirve que ahora lloren mis ojos
It is useless that my eyes now weep
Suplicando que te quedes pues ya me siento solo,
Begging you to stay because I feel alone,
Yo me ahogué en mis errores, tu dijiste ya basta,
I drowned in my mistakes, you said enough,
Hoy que se acabo este amor ya me he quedado sin nada.
Now that this love is over, I have nothing left.
Hoy que tengo ya los pies en la tierra me he quedado sin ti
Today that I have my feet on the ground, I have no more of you
Y no puedo perseguirte, no lo vas a permitir,
And I can't go after you, you won't allow it,
Quiero ser tan fuerte como tu lo fuiste,
I want to be as strong as you were,
Ahora me tienes rencor, no tengo nada a mi favor
Now you have a grudge against me, I have nothing in my favor
Y no me perdonarás esta vez...
And you will not forgive me this time...
Me duele tanto que ya no eres la misma,
It hurts me so much that you are no longer the same,
Siempre me dabas tu mano si borracho caía,
You always gave me your hand when I fell drunk,
Te aguantaste humillaciones y todas frente a la gente
You endured humiliations and all of them in front of people
Que hasta ahora me arrepiento después de tantas veces.
That until now I regret after so many times.
De nada sirve que ahora lloren mis ojos
It is useless that my eyes now weep
Suplicando que te quedes pues ya me siento solo,
Begging you to stay because I feel alone,
Yo me ahogué en mis errores, tu dijiste ya basta,
I drowned in my mistakes, you said enough,
Hoy que se acabo este amor ya me he quedado sin nada.
Now that this love is over, I have nothing left.
Y ahora me quedo con las manos vacías
And now I am left with empty hands
Y esta soledad que me hace ver que ya no eres mía,
And this loneliness that makes me see that you are no longer mine,
El dolor de mi se burla, tu rencor me rechaza
The pain of me mocking, your grudge rejects me
Y tu orgullo en este adiós me ha dado el tiro de gracia.
And your pride in this farewell has given me the coup de grace.
De nada sirve...
It is useless...





Writer(s): Luciano Luna Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.