Germán Montero - De Tanto Amarte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Germán Montero - De Tanto Amarte




De Tanto Amarte
So Much in Love
De tanto amarte me olvidé de mi,
From loving you so much I forgot about myself,
De tanto amarte me perdí,
From loving you so much I lost myself,
Fue tanto el tiempo entre los dos
It's been so long between the two of us,
Que no decir adiós amor...
That I don't know how to say goodbye, my love...
De tanto amarte ya ni quien soy,
From loving you so much I don't know who I am anymore,
Estoy tan solo en nuestra habitación,
I'm so alone in our room,
Escucho el eco de tu voz
I hear the echo of your voice,
Y el grito de mi corazón...
And the cry of my heart,
Pidiendo que vuelvas, rogándole al cielo
Begging you to come back, pleading with heaven
Que se haga un milagro y se apiade de mi.
To perform a miracle and take pity on me.
No encuentro salida me duele la vida
I can't find a way out, life is painful,
Y no me di cuenta cuando te perdí,
And I didn't realize when I lost you,
Llegó la tristeza se puso en la mesa
Sadness arrived and sat at the table,
Y ya no ha querido largarse de aquí.
And it hasn't wanted to leave since.
Me está lastimando, siento que me muero,
It's hurting me, I feel like I'm dying,
Por eso te pido que vuelvas a mí.
That's why I'm asking you to come back to me.
Cada recuerdo brilla más que el sol,
Every memory shines brighter than the sun,
Te estoy sintiendo y tiemblo de emoción,
I feel you and I tremble with emotion,
Escucho el eco de tu voz
I hear the echo of your voice,
Y el grito de mi corazón
And the cry of my heart,
Pidiendo que vuelvas, rogándole al cielo
Begging you to come back, pleading with heaven
Que se haga un milagro y se apiade de mi.
To perform a miracle and take pity on me.
No encuentro salida me duele la vida
I can't find a way out, life is painful,
Y no me di cuenta cuando te perdí,
And I didn't realize when I lost you,
Llegó la tristeza se puso en la mesa
Sadness arrived and sat at the table,
Y ya no ha querido largarse de aquí.
And it hasn't wanted to leave since.
Me está lastimando, siento que me muero,
It's hurting me, I feel like I'm dying,
Por eso te pido...
That's why I'm asking you...
Que vuelvas a mi.
To come back to me.





Writer(s): - -


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.