Germán Montero - Diamante Negro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Germán Montero - Diamante Negro




Diamante Negro
Black Diamond
Maldita suerte cuanto me gusta el dinero,
Cursed luck, how I love the money,
Por ti he perdido el cariño de mi vida.
For you I've lost the love of my life.
Como fallaste sigo en la selda perdida,
Like you failed, I remained lost in the cell,
Es mi destino no lo puedo remediar...
It's my destiny, I can't help it...
Yo nunca tuve tres monedas para el gusto,
I never had three pennies for pleasure,
Y mi familia era mas pobre que yo.
And my family was poorer than I.
No cabe duda la pobresa es cosa mala,
There is no doubt that poverty is a bad thing,
Y esa manchita no la borra ni mi Dios...
And that stain not even my God can erase...
Diamante negro eres as de mala suerte,
Black diamond, you're an ace of bad luck,
Voy a vencerte aunque me enfrente a la muerte.
I will overcome you, even if I face death.
No es amargura es orgullo el que me brota,
It's not bitterness, it's pride that wells up in me,
Fue mi destino no lo puedo remediar...
It was my destiny, I can't help it...
Hechenle raya, yo le llamo al rojo rojo,
Draw the line, I call red red,
Al polvo polvo, y a lo negro desgrasiado...
Powder powder, and black unhappiness...
Me parte el alma que me miren para abajo,
It breaks my heart that they look down on me,
Fue mi destino no lo puedo remediar...
It was my destiny, I can't help it...
Diamante negro eres as de mala suerte,
Black diamond, you're an ace of bad luck,
Voy a vencerte aunque me enfrente a la muerte...
I will overcome you, even if I face death...
No es amargura es orgullo el que me brota,
It's not bitterness, it's pride that wells up in me,
Es mi destino no lo puedo rremediar.
It's my destiny, I can't help it.





Writer(s): Paulino Vargas J.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.