Germán Montero - Dile - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Germán Montero - Dile




Dile
Tell Her
que fui un estúpido con ella y me arrepiento,
I know I was an idiot with her and I regret it,
Que lastimé su corazón y lo lamento,
That I hurt her heart and I'm sorry about it,
No te imaginas amigo mío como me siento.
You can't imagine my friend how I feel.
que aún no quiere mirarme, ni escucharme,
I know she doesn't want to look at me or listen to me yet,
Y no la culpo si es que quiere ignorarme,
And I don't blame her if she wants to ignore me,
Amigo mío que puedes ayudarme.
My friend, I know you can help me.
Dile que ya no llore,
Tell her to stop crying,
Que sea feliz,
Tell her to be happy,
Llévale flores
Take her flowers
Y dile por favor
And tell her please
Que me perdone.
To forgive me.
Dile que en mis noches ya no hay luna,
Tell her that there is no moon in my nights anymore,
Que su amor fue mi fortuna, que mi vida se derrumba,
That her love was my fortune, that my life is falling apart,
Que la extraño más que nunca,
That I miss her more than ever,
Que estoy a punto de caer en la locura.
That I am on the verge of falling into madness.
Amigo dile por favor que si regresa
Friend tell her please that if she comes back
Soy capaz de lo que sea,
I am capable of anything,
Le daré mi vida entera,
I will give her my whole life,
Será siempre mi princesa.
She will always be my princess.
Pero dile por favor amigo mío ¡Que vuelva!
But tell her please my friend to come back!
"Amigo yo te quiero pedir otro favor:
"Friend I want to ask you another favour:
DILE QUE LA AMO, LA AMO, MUCHO!!!"
TELL HER I LOVE HER, I LOVE HER, SO MUCH!!!"
que aún no quiere mirarme, ni escucharme,
I know she doesn't want to look at me or listen to me yet,
Y no la culpo si es que quiere ignorarme,
And I don't blame her if she wants to ignore me,
Amigo mío que puedes ayudarme.
My friend, I know you can help me.
Dile que ya no llore,
Tell her to stop crying,
Que sea feliz,
Tell her to be happy,
Llévale flores
Take her flowers
Y dile por favor
And tell her please
Que me perdone.
To forgive me.
Dile que en mis noches ya no hay luna,
Tell her that there is no moon in my nights anymore,
Que su amor fue mi fortuna, que mi vida se derrumba,
That her love was my fortune, that my life is falling apart,
Que la extraño más que nunca,
That I miss her more than ever,
Que estoy a punto de caer en la locura.
That I am on the verge of falling into madness.
Amigo dile por favor que si regresa
Friend tell her please that if she comes back
Soy capaz de lo que sea,
I am capable of anything,
Le daré mi vida entera,
I will give her my whole life,
Será siempre mi princesa.
She will always be my princess.
Pero dile por favor amigo mío ¡Que vuelva!
But tell her please my friend to come back!





Writer(s): Jerry Demara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.