Germán Montero - Dos Pasajes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Germán Montero - Dos Pasajes




Dos Pasajes
Two Tickets
Que dices, prieta querida:
What do you say, beautiful:
"Vámonos para otras tierras,
"Let's go to another country,
Aquí traigo dos pasajes
I've got two tickets
O me sigues o te quedas..."
You can come with me or stay..."
"Vámonos para otras partes
"Let's go to other places
A gozar nuestros amores,
To enjoy our love,
Viviremos muy felices
We'll live very happily
Sin envidias ni rencores..."
Without envy or resentment..."
"No te ofrezco las estrellas
"I'm not offering you the stars
Ni tampoco un mundo nuevo
Or a new world
Soy muy pobre, bien lo sabes,
I'm very poor, you know it,
Jugador y parrandero.
A gambler and a party animal.
...pero sí, por Dios, te juro
...but yeah, by God, I swear
A cambio de tu cariño:
In exchange for your love:
Que me dedico a quererte
That I'll dedicate myself to loving you
Y a dejar todos mis vicios..."
And give up all my vices..."
"Ya están silbando los trenes
"The trains are already whistling
Dile adiós a tus parientes,
Say goodbye to your relatives,
Viviremos muy felices
We'll live very happily
Verás que no te arrepientes
You'll see you won't regret it
Ya cruzando la frontera
Once we cross the border
Todito queda arreglado,
Everything will be fixed,
Primero me dejan muerto
They'll kill me first
Que llevarte de mi lado..."
Before they take you away from me..."





Writer(s): Rafael Rosales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.