Germán Montero - Fotografía - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Germán Montero - Fotografía




Fotografía
Фотография
Hoy mi pared Esta triste y vacía Es que
Сегодня моя стена грустна и пуста, потому что я
Quite Tu fotografía
убрал твою фотографию
No quiero mirar
не хочу смотреть
Tu dulce sonrisa
твою милую улыбку
Si ya no es mía
если она уже не моя
Si ya no es mía
если она уже не моя
Fui y la escondí
Я пошел и спрятал ее
En un sitio lejano Donde
в дальнем месте, где
Guardo las cosas
я храню вещи,
Que me hacen daño
которые причиняют мне боль.
No quiero llorar Al mirar tu cara Y si ya no es
Я не хочу плакать, глядя на твое лицо, и если она уже не
Para Esa mirada
для меня этот взгляд,
Vive mis horas dormidas, sin emociones
Я без надежды провожу свои часы и ночи без эмоций
Paso los días haciendo estas tristes canciones
Я провожу дни, сочиняя эти грустные песни
Lenta transcurre mi vida sin esperanzas
Моя жизнь проходит медленно, без надежды,
De que vuelvas otra vez
что ты вернешься снова
Flaco, ojeroso, cansado y sin ilusiones Muere mi
Худой, с темными кругами под глазами, уставший и без иллюзий, умирает мое
Cuerpo y en mi casa, no tengo pasiones Y aunque
тело, а в моем доме нет страстей. И хотя
Pretenda ocultarte, te llevo presente Aquí
я пытаюсь тебя скрыть, я помню тебя. Здесь,
En mi mente, aquí en mi mente
в моем уме, здесь, в моем уме.
Vive mis horas dormidas, sin emociones Paso los
Я без надежды провожу свои часы и ночи без эмоций Я провожу
Días haciendo estas tristes canciones Lenta
дни, сочиняя эти грустные песни Моя жизнь
Transcurre mi vida sin esperanzas De que vuelvas
проходит медленно, без надежды на твое возвращение.
Otra vez
снова
Flaco, ojeroso, cansado y sin ilusiones Muere mi
Худой, с темными кругами под глазами, уставший и без иллюзий, умирает мое
Cuerpo y en mi casa, no tengo pasiones Y aunque
тело, а в моем доме нет страстей. И хотя
Pretenda ocultarte, te llevo presente Aquí
я пытаюсь тебя скрыть, я помню тебя. Здесь,
En mi mente, aquí en mi mente
в моем уме, здесь, в моем уме.
Y que puedo hacer Si corres por mi llanto De nada
И что я могу сделать, если ты бежишь от моих слез? Ничего
Sirvió Esconder tu retrato
не было смысла прятать твой портрет.
Saber donde estas Y no poder llamarte Me gasta la
Знать, где ты, и не иметь возможности позвонить тебе,
Vida me envenena el aire
изнашивает мою жизнь, отравляет мой воздух.
Y quiero salir Como un loco a buscarte Pero aun
И я хочу выйти на улицу, как безумец, чтобы найти тебя, но у
Tengo rabia Y me quedo a esperarte
меня все еще есть злость, и я остаюсь ждать тебя.
Yo quiero saber Si al final te das cuenta Que
Я хочу знать, в конце концов, осознаешь ли ты, что
Como yo Nadie puede amarte
так как я тебя любит никто.
Vive mis horas dormidas, sin emociones Paso los
Я без надежды провожу свои часы и ночи без эмоций Я провожу
Días haciendo estas tristes canciones Lenta
дни, сочиняя эти грустные песни Моя жизнь
Transcurre mi vida sin esperanzas De que vuelvas
проходит медленно, без надежды на твое возвращение.
Otra vez
снова.
Flaco, ojeroso, cansado y sin ilusiones Muere mi
Худой, с темными кругами под глазами, уставший и без иллюзий, умирает мое
Cuerpo y en mi casa, no tengo pasiones Y aunque
тело, а в моем доме нет страстей. И хотя
Pretenda ocultarte, te llevo presente Aquí
я пытаюсь тебя скрыть, я помню тебя. Здесь,
En mi mente, aquí en mi mente
в моем уме, здесь, в моем уме.





Writer(s): Athie Furlong Oscar Eduardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.