Paroles et traduction Germán Montero - Jorge Avila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
16
de
Enero
fue
cuando
nació,
en
las
Urracas
municipio
de
Choix,
January
16th
was
when
he
was
born,
in
Urracas
municipality
of
Choix,
Pastoreando
a
los
6 años
pa
estudiar,
Shepherding
at
6 years
old
to
study,
10
kilómetros
tenía
que
caminar,
entre
pastos,
v
10
kilometers
he
had
to
walk,
through
pastures,
Acas
y
caballos,
Cows
and
horses,
Caminaba
junto
con
su
hermano
hay
mas
de
60
vacas
pa
ordeñar.
He
walked
with
his
brother,
there
were
more
than
60
cows
to
milk.
Su
abuelo
a
3 corrales
le
preguntó,
que
quieres
ser
de
grande?
His
grandfather
asked
him
at
3 corrals,
what
do
you
want
to
be
when
you
grow
up?
Le
contestó:
quiero
ser
músico
para
trabajar
y
también
me
gustaría
He
answered:
I
want
to
be
a
musician
to
work
and
I
would
also
like
to
Mucho
viajar,
no
seas
tonto
le
dijo
su
abuelo,
Travel
a
lot,
don't
be
silly
his
grandfather
told
him,
Trabaja
en
algo
que
si
sea
bueno,
pa
pendejo
no
necesita
estudiar.
Work
on
something
that
is
good
for
you,
you
don't
need
to
study
to
be
a
fool.
Su
padre
lo
apoyó
a
los
16
años,
los
Linos
de
Cabucahui
lo
llamaron,
f
His
father
supported
him
at
16
years
old,
Los
Linos
de
Cabucahui
called
him,
f
Ueron
a
tocar
a
los
15
años
de
la
mujer
que
el
They
went
to
play
at
the
15
years
of
the
woman
he
Había
soñado,
bendició
ahí
porque
formaron
un
hogar.
He
had
dreamed
of,
blessing
there
because
they
formed
a
home.
20
años
de
picar
piedra
y
batallar,
conoció
al
señor
Eduardo
Garibay,
pi
20
years
of
chipping
stone
and
fighting,
he
met
Mr.
Eduardo
Garibay,
pi
Eza
clave
en
su
carrera
comercial,
Key
to
his
business
career,
Descansando
en
el
cielo
se
encuentra
ya,
He
is
already
resting
in
heaven,
Mil
gracias
señor
Fernando
Almada
por
la
firma
Thanks
a
thousand
times
Mr.
Fernando
Almada
for
the
signature
Allá
otorgada,
el
90
nunca
se
le
va
a
olvidar.
Granted
there,
he
will
never
forget
90.
Sus
padres
fueron
su
primer
bendición,
sus
hermanos
buen
equipo,
His
parents
were
his
first
blessing,
his
brothers
good
team,
Buen
motor,
por
sus
hijos
da
la
vida
sin
pensar,
Good
engine,
for
his
children
gives
life
without
thinking,
Que
hermosura
le
acaban
de
regalar,
What
beauty
they
have
just
given
him,
Porque
ya
se
convirtió
en
abuelo,
Because
he
has
already
become
a
grandfather,
En
la
vida
ya
es
un
hombre
pleno
y
Leticia
siempre
a
su
lado
estará.
In
life
he
is
already
a
full
man
and
Leticia
will
always
be
by
his
side.
Con
trabajo
y
por
su
lucha
lo
ha
With
work
and
for
his
struggle
he
has
Logrado,
comerciante,
músico
y
buen
empresario.
Achieved
it,
businessman,
musician
and
good
businessman.
Gracias
a
Dios
por
haber
llegado
a
los
60
Thanks
to
God
for
having
reached
60
Estamos
celebrando
Jorge
Ávila
gracias
por
su
amistad.
We
are
celebrating
Jorge
Ávila
thanks
for
your
friendship.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Germán Montero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.