Germán Montero - Jorge Avila - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Germán Montero - Jorge Avila




Jorge Avila
Хорхе Авила
16 de Enero fue cuando nació, en las Urracas municipio de Choix,
16 января он родился, в Урракас, муниципалитет Чойс,
Pastoreando a los 6 años pa estudiar,
Пас скот в 6 лет, чтобы учиться,
10 kilómetros tenía que caminar, entre pastos, v
10 километров приходилось идти пешком, среди пастбищ, к
Acas y caballos,
Оровам и лошадям,
Caminaba junto con su hermano hay mas de 60 vacas pa ordeñar.
Шел вместе со своим братом, больше 60 коров нужно было подоить.
Su abuelo a 3 corrales le preguntó, que quieres ser de grande?
Его дед у трёх загонов спросил его: кем ты хочешь стать, когда вырастешь?
Le contestó: quiero ser músico para trabajar y también me gustaría
Он ответил: хочу быть музыкантом, чтобы работать, а ещё мне бы очень
Mucho viajar, no seas tonto le dijo su abuelo,
Хотелось путешествовать. Не будь глупцом, сказал ему дед,
Trabaja en algo que si sea bueno, pa pendejo no necesita estudiar.
Работай на чём-то стоящем, чтобы быть дураком, учиться не нужно.
Su padre lo apoyó a los 16 años, los Linos de Cabucahui lo llamaron, f
Отец поддержал его в 16 лет, "Линос де Кабукахуи" его позвали, п
Ueron a tocar a los 15 años de la mujer que el
Оехали играть на 15-летие женщины, о которой он
Había soñado, bendició ahí porque formaron un hogar.
Мечтал, благословил там, потому что они создали семью.
20 años de picar piedra y batallar, conoció al señor Eduardo Garibay, pi
20 лет долбил камень и боролся, познакомился с господином Эдуардо Гарибаем, в
Eza clave en su carrera comercial,
Ажный человек в его коммерческой карьере,
Descansando en el cielo se encuentra ya,
Покоится на небесах уже,
Mil gracias señor Fernando Almada por la firma
Тысяча благодарностей господину Фернандо Алмаде за подпись
Allá otorgada, el 90 nunca se le va a olvidar.
Там данную, 90-й год никогда не забудется.
Sus padres fueron su primer bendición, sus hermanos buen equipo,
Его родители были его первым благословением, его братья - хорошая команда,
Buen motor, por sus hijos da la vida sin pensar,
Хороший мотор, за своих детей жизнь отдаст, не задумываясь,
Que hermosura le acaban de regalar,
Какую красоту ему только что подарили,
Porque ya se convirtió en abuelo,
Потому что он уже стал дедушкой,
En la vida ya es un hombre pleno y Leticia siempre a su lado estará.
В жизни он уже состоявшийся человек, и Летисия всегда будет рядом с ним.
Con trabajo y por su lucha lo ha
Трудом и своей борьбой он этого
Logrado, comerciante, músico y buen empresario.
Добился, торговец, музыкант и хороший предприниматель.
Gracias a Dios por haber llegado a los 60
Спасибо Богу за то, что дожил до 60,
Estamos celebrando Jorge Ávila gracias por su amistad.
Мы празднуем, Хорхе Авила, спасибо за твою дружбу.





Writer(s): Germán Montero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.