Paroles et traduction Germán Montero - No Estabas en Mis Planes, Pt. 2
No Estabas en Mis Planes, Pt. 2
You Weren't in My Plans, Pt. 2
Amor
tu
no
estabas
en
mis
planes
la
vida
o
el
destino
la
verdad
no
se
ni
qué.
Tenía
ell
corazón
cerrado
con
millones
de
candados
pero
tú
tenías
las
llaves
en
tus
ojos
y
en
tu
piel.
My
love,
you
weren't
in
my
plans.
I
don't
know
if
it
was
life
or
destiny,
I
had
my
heart
locked
up
with
millions
of
padlocks,
but
you
had
the
keys
in
your
eyes
and
on
your
skin.
¡En
tu
piel!
On
your
skin!
Luego
tu
empezaste
a
cuidarme,
de
mi
te
adueñaste
y
este
loco
entro
en
tu
ser.
Then
you
started
to
take
care
of
me,
you
took
ownership
of
me,
and
this
madman
entered
your
being.
Mi
universo
solitario,
ahora
tu
estas
a
mi
lado.
Tu
no
estabas
en
mis
planes
pero
ya
logré
entender.
My
lonely
universe,
now
you're
by
my
side.
You
weren't
in
my
plans,
but
I've
finally
come
to
understand.
Fue
tu
naturaleza,
tu
forma
de
besarme,
también
fue
tu
belleza,
me
hacías
alucinarme.
It
was
your
nature,
your
way
of
kissing
me,
it
was
also
your
beauty,
you
made
me
hallucinate.
Mi
amor
si
te
matas
yo
también
me
muero
porque
yo
vivo
por
ti.
My
love
if
you
die
I
will
die
too
because
I
live
for
you.
Y
no
fue
coincidencia
porqué
con
tu
presencia.
Veniste
a
salvarme,
gracias
por
enseñarme
las
cosas
mas
hermosas
de
esta
vida,
y
tu
no
estabas
en
mis
planes
.
And
it
wasn't
a
coincidence
because
with
your
presence,
you
came
to
save
me,
thank
you
for
teaching
me
the
most
beautiful
things
in
this
life,
and
you
weren't
in
my
plans.
Fue
tu
naturaleza,
tu
forma
de
besarme,
tambien
fue
tu
belleza,
me
hacías
alucinarme.
It
was
your
nature,
your
way
of
kissing
me,
it
was
also
your
beauty,
you
made
me
hallucinate.
Mi
amor
si
te
matas
yo
también
me
muero,
porque
yo
vivo
por
ti.
My
love
if
you
die
I
will
die
too,
because
I
live
for
you.
Y
no
fue
coincidencia
porqué
con
tu
presencia
veniste
a
salvarme,
gracias
por
enseñarme
las
cosas
más
hermosas
de
esta
vida,
y
tu
no
estabas
en
mis
planes.
And
it
wasn't
a
coincidence
because
with
your
presence
you
came
to
save
me,
thank
you
for
teaching
me
the
most
beautiful
things
in
this
life,
and
you
weren't
in
my
plans.
Las
cosas
más
hermosa
de
esta
vida,
y
tu
no
estabas
en
mis
planes
The
most
beautiful
things
in
this
life,
and
you
weren't
in
my
plans.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.