Germán Montero - No Estabas En Mis Planes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Germán Montero - No Estabas En Mis Planes




No Estabas En Mis Planes
You Weren't in My Plans
Amor tu no estabas en mis planes
Love, you weren't in my plans
La vida o el destino la verdad no se ni qué
Life or destiny, the truth is I don't know
Tenía el corazón cerrado con millones de candados
My heart was closed with millions of locks
Pero tenías las llaves en tus ojos y en tu piel
But you had the keys in your eyes and on your skin
¡En tu piel!
On your skin!
Luego tu empezaste a cuidarme
Then you started to take care of me
De mi te adueñaste y este loco entro en tu ser
You took possession of me and this madman entered your being
Mi universo solitario, ahora tu estas a mi lado
My solitary universe, now you are by my side
Tu no estabas en mis planes pero ya logré
You weren't in my plans, but I've already managed
Entender
To understand
Entender
To understand
Fue tu naturaleza, tu forma de besarme
It was your nature, your way of kissing me
También fue tu belleza, me hacías alucinarme
It was also your beauty, you made me hallucinate
Mi amor si te matas yo también me muero porque yo vivo por ti
My love, if you die, I'll die too, because I live for you
Y no fue coincidencia porqué con tu presencia.
And it wasn't a coincidence because with your presence.
Veniste a salvarme,
You came to save me,
Gracias por enseñarme las cosas mas hermosas
Thank you for teaching me the most beautiful things
De esta vida, y tu no estabas en mis planes
Of this life, and you weren't in my plans
Fue tu naturaleza, tu forma de besarme
It was your nature, your way of kissing me
Tambien fue tu belleza, me hacías alucinarme
It was also your beauty, you made me hallucinate
Mi amor si te matas yo también me muero, porque yo vivo por ti
My love, if you die, I'll die too, because I live for you
Y no fue coincidencia porqué con tu presencia veniste a salvarme
And it wasn't a coincidence because with your presence you came to save me
Gracias por enseñarme las cosas más hermosas
Thank you for teaching me the most beautiful things
De esta vida, y tu no estabas en mis planes
Of this life, and you weren't in my plans
Las cosas más hermosa de esta vida, y tu no estabas en mis planes
The most beautiful things in this life, and you weren't in my plans





Writer(s): - -


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.