Germán Montero - No Estabas En Mis Planes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Germán Montero - No Estabas En Mis Planes




No Estabas En Mis Planes
Тебя не было в моих планах
Amor tu no estabas en mis planes
Моя любовь, тебя не было в моих планах
La vida o el destino la verdad no se ni qué
Жизнь или судьба, я не знаю
Tenía el corazón cerrado con millones de candados
Мое сердце было закрыто миллионами замков
Pero tenías las llaves en tus ojos y en tu piel
Но у тебя были ключи в твоих глазах и на твоей коже
¡En tu piel!
На твоей коже!
Luego tu empezaste a cuidarme
Затем ты начала заботиться обо мне
De mi te adueñaste y este loco entro en tu ser
Ты завладела мной, и этот безумец проник в твою душу
Mi universo solitario, ahora tu estas a mi lado
Моя одинокая вселенная, теперь ты рядом со мной
Tu no estabas en mis planes pero ya logré
Тебя не было в моих планах, но я уже смог
Entender
Понять
Entender
Понять
Fue tu naturaleza, tu forma de besarme
Это была твоя натура, твой способ поцелуев
También fue tu belleza, me hacías alucinarme
И твоя красота, ты заставляла меня сходить с ума
Mi amor si te matas yo también me muero porque yo vivo por ti
Моя любовь, если ты убьешь себя, я тоже умру, потому что я живу тобой
Y no fue coincidencia porqué con tu presencia.
Это не было совпадением, потому что твоим присутствием.
Veniste a salvarme,
Ты пришла спасти меня,
Gracias por enseñarme las cosas mas hermosas
Спасибо, что показала мне самые прекрасные вещи
De esta vida, y tu no estabas en mis planes
Этой жизни, а тебя не было в моих планах
Fue tu naturaleza, tu forma de besarme
Это была твоя натура, твой способ поцелуев
Tambien fue tu belleza, me hacías alucinarme
И твоя красота, ты заставляла меня сходить с ума
Mi amor si te matas yo también me muero, porque yo vivo por ti
Моя любовь, если ты убьешь себя, я тоже умру, потому что я живу тобой
Y no fue coincidencia porqué con tu presencia veniste a salvarme
И это не было совпадением, потому что твоим присутствием ты пришла спасти меня
Gracias por enseñarme las cosas más hermosas
Спасибо, что показала мне самые прекрасные вещи
De esta vida, y tu no estabas en mis planes
Этой жизни, а тебя не было в моих планах
Las cosas más hermosa de esta vida, y tu no estabas en mis planes
Самые прекрасные вещи в этой жизни, а тебя не было в моих планах





Writer(s): - -


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.