Germán Montero - No lo hubieras hecho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Germán Montero - No lo hubieras hecho




No lo hubieras hecho
You Shouldn't Have Done It
No lo hubieras hecho
You shouldn't have done it
Pues tus tonterías
Because your foolishness
Cambiaron mi vida
Changed my life
Y a mis sentimientos
And my feelings
Todos los recuerdos
All the memories
Quedaron guardados
Were kept
Pero abandonados
But abandoned
Cómo en el tiempo
Like you in time
Fue de cuerpo y alma
It was body and soul
Me entregué completo
I gave myself completely
Yo era como un ciego
I was like a blind man
Y estando a tu lado
And being by your side
Todo era perfecto
Everything was perfect
Siempre a mis espaldas
Always behind my back
Jugabas tu juego
You played your game
Yo ya no te quiero
I don't love you anymore
Yo ya te aborrezco
I already despise you
Y lárgate de aquí
And get out of here
Se abrieron mis alas
My wings opened
Y es enorme el cielo
And the sky is huge
Si una puerta cierra, en ese mismo instante, mil se están abriendo
If one door closes, at that same instant, a thousand are opening
La vida es prestada
Life is borrowed
Todo es como un sueño
Everything is like a dream
Doy gracias a Dios, porque mi corazón seguirá latiendo
I thank God, because my heart will keep beating
No duran mil años
Evil and hell
Males ni el infierno
Don't last a thousand years
No lo hubieras hecho
You shouldn't have done it
Porque la verdad alejada de
Because the truth is that you, away from me
que estás muriendo
I know you're dying
Ay, ay, ay, ay, ay
Oh, oh, oh, oh, oh
No lo hubieras, por favor
Don't do it, please
No lo hubieras hecho
You shouldn't have done it
Pero bueno
But anyway
Todos los recuerdos
All the memories
Quedaron dañados
Were damaged
Bien abandonados
Well abandoned
Cómo en el tiempo
Like you in time
Fue de cuerpo y alma
It was body and soul
Me entregué completo
I gave myself completely
Yo estaba muy ciego
I was very blind
Y estando a tu lado
And being by your side
Todo era perfecto
Everything was perfect
Siempre a mis espaldas
Always behind my back
Jugabas tu juego
You played your game
No lo hubieras hecho
You shouldn't have done it
Yo ya no te quiero
I don't love you anymore
Y lárgate de aquí
And get out of here
Se abrieron mis alas
My wings opened
Y es enorme el cielo
And the sky is huge
una puerta cierra, en ese mismo instante, mil se están abriendo
Yes, if one door closes, at that same instant, a thousand are opening
La vida es prestada
Life is borrowed
Todo es como un sueño
Everything is like a dream
Doy gracias a Dios, porque mi corazón seguirá latiendo
I thank God, because my heart will keep beating
No duran mil años
Evil and hell
Males ni el infierno
Don't last a thousand years
No lo hubieras hecho
You shouldn't have done it
Porque la verdad alejada de
Because the truth is that you, away from me
que estás muriendo
I know you're dying





Writer(s): Germán Montero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.