Paroles et traduction Germán Montero - No lo hubieras hecho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No lo hubieras hecho
You Shouldn't Have Done It
No
lo
hubieras
hecho
You
shouldn't
have
done
it
Pues
tus
tonterías
Because
your
foolishness
Cambiaron
mi
vida
Changed
my
life
Y
a
mis
sentimientos
And
my
feelings
Todos
los
recuerdos
All
the
memories
Quedaron
guardados
Were
kept
Pero
abandonados
But
abandoned
Cómo
tú
en
el
tiempo
Like
you
in
time
Fue
de
cuerpo
y
alma
It
was
body
and
soul
Me
entregué
completo
I
gave
myself
completely
Yo
era
como
un
ciego
I
was
like
a
blind
man
Y
estando
a
tu
lado
And
being
by
your
side
Todo
era
perfecto
Everything
was
perfect
Siempre
a
mis
espaldas
Always
behind
my
back
Jugabas
tu
juego
You
played
your
game
Yo
ya
no
te
quiero
I
don't
love
you
anymore
Yo
ya
te
aborrezco
I
already
despise
you
Y
lárgate
de
aquí
And
get
out
of
here
Se
abrieron
mis
alas
My
wings
opened
Y
es
enorme
el
cielo
And
the
sky
is
huge
Si
una
puerta
cierra,
en
ese
mismo
instante,
mil
se
están
abriendo
If
one
door
closes,
at
that
same
instant,
a
thousand
are
opening
La
vida
es
prestada
Life
is
borrowed
Todo
es
como
un
sueño
Everything
is
like
a
dream
Doy
gracias
a
Dios,
porque
mi
corazón
seguirá
latiendo
I
thank
God,
because
my
heart
will
keep
beating
No
duran
mil
años
Evil
and
hell
Males
ni
el
infierno
Don't
last
a
thousand
years
No
lo
hubieras
hecho
You
shouldn't
have
done
it
Porque
la
verdad
tú
alejada
de
mí
Because
the
truth
is
that
you,
away
from
me
Sé
que
estás
muriendo
I
know
you're
dying
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
No
lo
hubieras,
por
favor
Don't
do
it,
please
No
lo
hubieras
hecho
You
shouldn't
have
done
it
Todos
los
recuerdos
All
the
memories
Quedaron
dañados
Were
damaged
Bien
abandonados
Well
abandoned
Cómo
tú
en
el
tiempo
Like
you
in
time
Fue
de
cuerpo
y
alma
It
was
body
and
soul
Me
entregué
completo
I
gave
myself
completely
Yo
estaba
muy
ciego
I
was
very
blind
Y
estando
a
tu
lado
And
being
by
your
side
Todo
era
perfecto
Everything
was
perfect
Siempre
a
mis
espaldas
Always
behind
my
back
Jugabas
tu
juego
You
played
your
game
No
lo
hubieras
hecho
You
shouldn't
have
done
it
Yo
ya
no
te
quiero
I
don't
love
you
anymore
Y
lárgate
de
aquí
And
get
out
of
here
Se
abrieron
mis
alas
My
wings
opened
Y
es
enorme
el
cielo
And
the
sky
is
huge
Sí
una
puerta
cierra,
en
ese
mismo
instante,
mil
se
están
abriendo
Yes,
if
one
door
closes,
at
that
same
instant,
a
thousand
are
opening
La
vida
es
prestada
Life
is
borrowed
Todo
es
como
un
sueño
Everything
is
like
a
dream
Doy
gracias
a
Dios,
porque
mi
corazón
seguirá
latiendo
I
thank
God,
because
my
heart
will
keep
beating
No
duran
mil
años
Evil
and
hell
Males
ni
el
infierno
Don't
last
a
thousand
years
No
lo
hubieras
hecho
You
shouldn't
have
done
it
Porque
la
verdad
tú
alejada
de
mí
Because
the
truth
is
that
you,
away
from
me
Sé
que
estás
muriendo
I
know
you're
dying
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Germán Montero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.