Paroles et traduction Germán Montero - Que Nos Separará
Que Nos Separará
Что нас разлучит
Hoy
te
alejas
sin
decirme
una
palabra
Сегодня
ты
уходишь,
не
говоря
ни
слова
Aun
sabiendo
que
la
vida
se
me
acaba
Зная,
что
моя
жизнь
заканчивается
Hoy
te
alejas
y
me
miras
a
los
ojos
y
así
no
es
justo
Сегодня
ты
уходишь
и
смотришь
мне
в
глаза,
и
это
несправедливо
¿Que
te
ha
pasado?
Что
с
тобой
случилось?
Que
tu
silencio
me
convierte
en
un
extraño
Твоё
молчание
превращает
меня
в
чужака
¿Que
te
ha
pasado?
Что
с
тобой
случилось?
Que
tu
silencio,
Твоё
молчание
En
esta
tarde
me
convierte
en
un
extraño
В
этот
вечер
превращает
меня
в
чужака
¿Que
nos
separa?
¿Que
te
ha
pasado?
Что
нас
разлучает?
Что
с
тобой
случилось?
Que
en
esta
tarde
ni
siquiera
me
has
hablado
В
этот
вечер
ты
даже
не
заговорила
со
мной
¿Que
nos
separa?
Что
нас
разлучает?
¿Que
te
ha
dolido?
Что
тебя
ранило?
Por
que
me
tratas
como
vil
desconocido
Почему
ты
обращаешься
со
мной
как
с
незнакомцем?
Acaso
miento
acaso
engaño,
Хотел
ли
я
обидеть?
Обмануть?
Acaso
entre
los
dos
se
ha
metido
un
extraño
Или
между
нами
оказался
незнакомец?
Dímelo
ahora
si
te
he
fallado
por
que
no
se
de
un
inocente
condenado...
Скажи
мне
сейчас,
если
я
тебя
обидел,
потому
что
я
не
знаю
ни
одного
невиновного
осуждённого...
¿Que
nos
separa?
Что
нас
разлучает?
¿Que
te
ha
pasado?
Что
с
тобой
случилось?
Que
en
esta
tarde
ni
siquiera
me
has
hablado
В
этот
вечер
ты
даже
не
заговорила
со
мной
¿Que
nos
separa?
¿Que
te
ha
dolido?
Что
нас
разлучает?
Что
тебя
ранило?
Por
que
me
tratas
como
vil
desconocido
Почему
ты
обращаешься
со
мной
как
с
незнакомцем?
Acaso
miento
acaso
engaño,
Хотел
ли
я
обидеть?
Обмануть?
Acaso
entre
los
dos
se
ha
metido
un
extraño
Или
между
нами
оказался
незнакомец?
Dímelo
ahora
si
te
he
fallado
por
que
no
se
de
un
inocente
condenado
Скажи
мне
сейчас,
если
я
тебя
обидел,
потому
что
я
не
знаю
ни
одного
невиновного
осуждённого
¿Que
nos
separa?
Что
нас
разлучает?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Exitos
date de sortie
18-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.