Paroles et traduction Germán Montero - Vagabundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
tiempo
nadie
sabe
de
mí
Давно
никто
обо
мне
не
слышал,
De
repente
me
desaparecí
Внезапно
я
исчез,
Sin
ganas
de
nada
Ни
к
чему
не
стремясь,
Me
pierdo
en
las
madrugadas
Я
теряюсь
в
ранние
часы,
Sin
saber
a
dónde
ir
Не
зная,
куда
идти.
Me
dejaste
fue
mi
desastre
Ты
меня
оставила
– это
стало
моей
катастрофой,
Esa
mañana
desperté
y
ya
no
te
vi
В
то
утро
я
проснулся
и
тебя
уже
не
было,
Desde
ese
día
me
pierdo
en
el
alcohol
С
того
дня
я
тону
в
алкоголе,
Porque
te
quiero
y
vivo
con
la
ilusión
Потому
что
я
люблю
тебя
и
живу
с
надеждой,
De
encontrarte
y
después
reconquistarte
Найти
тебя
и
снова
завоевать,
Y
ahora
un
vagabundo
soy
И
теперь
я
бродяга.
Soy
el
vagabundo
Я
бродяга,
Que
tú
rechazaste
Которого
ты
отвергла,
Soy
un
vagabundo
de
primera
clase
Я
бродяга
высшего
класса,
Me
quede
sin
nada
Я
остался
ни
с
чем,
Cuando
me
dejaste
Когда
ты
меня
оставила,
Y
no
me
refiero
a
cosas
materiales
И
я
не
говорю
о
материальных
вещах.
Me
dejaste
sin
alma
y
sin
corazón
Ты
оставила
меня
без
души
и
без
сердца,
Sin
sangre
en
mis
venas
Без
крови
в
моих
венах,
Muriéndome
estoy
Я
умираю.
En
la
calle
la
amargura
На
улице
горечь,
Voy
a
llevar
la
depresión
Я
буду
носить
депрессию,
De
la
colonia
abandonados
Из
заброшенного
района.
Me
dejaste
sin
sueños
y
sin
la
ilusión
Ты
оставила
меня
без
мечтаний
и
без
надежды,
De
vivir
está
vida
Жить
этой
жизнью,
Mi
vida
te
entregue
yo
Тебе
я
отдал
свою
жизнь.
Me
dejaste
sin
aliento
Ты
оставила
меня
без
дыхания,
Y
me
dejaste
sin
tu
amor
И
ты
оставила
меня
без
своей
любви,
Y
ahora
un
vagabundo
soy
И
теперь
я
бродяга.
Soy
el
vagabundo
Я
бродяга,
Que
tú
rechazaste
Которого
ты
отвергла,
Soy
un
vagabundo
de
primera
clase
Я
бродяга
высшего
класса.
Me
quede
sin
nada
Я
остался
ни
с
чем,
Cuando
me
dejaste
Когда
ты
меня
оставила,
Y
no
me
refiero
a
cosas
materiales
И
я
не
говорю
о
материальных
вещах.
Me
dejaste
sin
alma
y
sin
corazón
Ты
оставила
меня
без
души
и
без
сердца,
Sin
sangre
en
mis
venas
Без
крови
в
моих
венах,
Muriéndome
estoy
Я
умираю.
En
la
calle
la
amargura
На
улице
горечь,
Voy
a
llevar
la
depresión
Я
буду
носить
депрессию,
En
la
colonia
abandonados
В
заброшенном
районе.
Me
dejaste
sin
sueños
Ты
оставила
меня
без
мечтаний,
Y
sin
la
ilusión
И
без
надежды,
De
vivir
está
vida
Жить
этой
жизнью,
Mi
vida
te
entregue
yo
Тебе
я
отдал
свою
жизнь.
Me
dejaste
sin
aliento
Ты
оставила
меня
без
дыхания,
Y
me
dejaste
sin
tu
amor
И
ты
оставила
меня
без
своей
любви,
Y
ahora
un
vagabundo
soy
И
теперь
я
бродяга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Germán Montero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.