Germán Montero - Yo te vi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Germán Montero - Yo te vi




Yo te vi
Я видел тебя
Ay! Yo te vi, yo te vi, no me viste
Ох! Я видел тебя, я видел тебя, ты не заметила меня
Me dolió, me dolió lo que me hiciste
Мне было больно, было больно от того, что ты со мной сделала
Yo te vi, yo te vi, no me viste
Я видел тебя, я видел тебя, ты не заметила меня
Me dolió, me dolió lo que me hiciste.
Мне было больно, было больно от того, что ты со мной сделала.
Yo no soy capaz de regresar contigo
Я не способен вернуться к тебе
Aunque suplicando me lo implores
Даже если ты будешь умолять меня на коленях
Puedo ser muy noble te lo juro
Возможно, я благороден, я клянусь
Pero yo no creo que te perdone.
Но я не думаю, что прощу тебя.
Puedo ser muy noble te lo juro
Возможно, я благороден, я клянусь
Pero yo no creo que te perdone
Но я не думаю, что прощу тебя
Aunque me duela no te maldigo
Хотя мне и больно, я не проклинаю тебя
Aquí no vuelvo te lo aseguro
Я не вернусь, я обещаю тебе
Te lo aseguro!!!
Обещаю тебе!!!
Yo te vi, yo te vi, no me viste
Я видел тебя, я видел тебя, ты не заметила меня
Me dolió, me dolió lo que me hiciste
Мне было больно, было больно от того, что ты со мной сделала
Yo te vi, yo te vi, no me viste
Я видел тебя, я видел тебя, ты не заметила меня
Me dolió, me dolió lo que me hiciste.
Мне было больно, было больно от того, что ты со мной сделала.
Ay! pero no importa que vas a llorar
Ох! но неважно, я знаю, что ты будешь плакать
Mi sufrimiento algún día lo pagarás
За мои страдания ты когда-нибудь заплатишь
Mi sufrimiento algún día lo pagarás.
За мои страдания ты когда-нибудь заплатишь.
Yo te vi, yo te vi, no me viste
Я видел тебя, я видел тебя, ты не заметила меня
Me dolió, me dolió lo que me hiciste
Мне было больно, было больно от того, что ты со мной сделала
Yo te vi, yo te vi, no me viste
Я видел тебя, я видел тебя, ты не заметила меня
Me dolió, me dolió lo que me hiciste.
Мне было больно, было больно от того, что ты со мной сделала.
Ay! pero no importa que vas a llorar
Ох! но неважно, я знаю, что ты будешь плакать
Mi sufrimiento algún día lo pagarás
За мои страдания ты когда-нибудь заплатишь
Mi sufrimiento algún día lo pagarás.
За мои страдания ты когда-нибудь заплатишь.
Yo te vi, yo te vi, no me viste
Я видел тебя, я видел тебя, ты не заметила меня
Me dolió, me dolió lo que me hiciste
Мне было больно, было больно от того, что ты со мной сделала
Yo te vi, yo te vi, no me viste
Я видел тебя, я видел тебя, ты не заметила меня
Me dolió, me dolió lo que me hiciste.
Мне было больно, было больно от того, что ты со мной сделала.





Writer(s): Calderon Zapata Jorge Ivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.