Germán Lizárraga y Su Banda Estrellas de Sinaloa - Casquillos de Mi Cuerno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Germán Lizárraga y Su Banda Estrellas de Sinaloa - Casquillos de Mi Cuerno




Casquillos de Mi Cuerno
Shell Casings From My Gun
Yoi no quisiera morirme
I don't want to die
Pero eso a todos nos pasa
But that happens to us all
Por eso cuando me muera
So when I die
Que me velen en mi casa
Let me be mourned at home
Y no me anden con papelitos
And don't bother me with papers
Entierrenme con la banda
Bury me with the band
Tambien quisiera pedirle
I'd also like to ask
Y esto que digo es la neta
And this is the truth
Alla por la madrugada rafagas
Around dawn, bursts
De metralleta y con mi pistola
Of machine gun fire and with my pistol
Cromada truenen la carga completa
Let the chrome roar a full load
Todas las que me quisieron
All those who loved me
Que sten juntitos con migo
Let them be together with me
Y a los que quieren un pase
And for those who want a pass
Que les mulen un ladrillo
Give them a brick
Y a los que quieran alegrarse
And for those who want to be happy
Denle botellas de vino
Give them bottles of wine
Este mundo es muy bonito
This world is very beautiful
Pero aqui stamos de paso
But we're just passing through
Has de cuenta que la vida
Think of life as
Te la sirven en un baso
Served to you in a glass
Por eso me vale madre
That's why I don't care
Es pior andarte cuidandoo
It's worse to be careful
A mis amigos del jale
My friends from work
Que siempre me han apresiado
Who have always appreciated me
Recuerden bien mis concejos
Remember my advice
Anden siempre con cuidado
Always be careful
La confiansa mato al hombre
Trust killed the man
Eso esta comprobado
That's proven
Me ire feliz condo muera
I'll be happy when I die
Alfin que nadie es eterno
After all, no one is eternal
Y nose pa donde valla
And I don't know where I'll go
Si pa el cielo o al infierno
If to heaven or to hell
Pero me adornan mi tumba
But decorate my grave
Con casquillos de mi cuerno
With shell casings from my gun





Writer(s): Miguel Angel Romero Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.